№ 310579
Есть предложение: «Сообщите, пожалуйста, за несколько дней до того, как у Вас закончится данный препарат (данное лекарство)». Подскажите, пожалуйста, можно ли описать процесс того, что препарат/лекарство закончится существительным, то есть можно ли построить фразу в таком ключе: «Сообщите, пожалуйста, за несколько дней до момента *** данного препарата (данного лекарства)»? Следующие варианты немного режут слух, однако приведу их для того, чтобы яснее показать, в поиске какого слова я нахожусь: исчерпывание/исчерпание препарата/лекарства, заканчивание препарата/лекарства и так далее. Спасибо огромное!
ответ
Подходящего существительного нет. Можно было бы использовать сочетание окончание действия, но оно изменит смысл, будет неточным. Слово окончание тоже не подходит: препарат заканчивается, но не оканчивается. Исходное предложение с придаточной частью наилучшим образом передает смысл.
2 июня 2023
№ 288463
Добрый день! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить двоеточие в следующем случае: В спектакле принимают участие(:) народный артист Украины Владимир Фролов, заслуженная артистка Украины Тамара Тищенко, артисты хора и балета театра.
ответ
Правильны оба варианта – с двоеточием и без него. Двоеточие предупреждает читателя о том, что дальше следует перечисление, и передает соответствующую интонацию. Если предупредительной интонации нет, двоеточие не требуется. Решение о постановке знака принимает автор текста.
18 мая 2016
№ 322963
Добрый день! Объясните, пожалуйста, почему в слове "трансиранский" после иноязычной приставки "транс-" пишется сразу корень, а в слове "трансъевропейский" необходим разделительный твёрдый знак? Это связано с тем, что "европейский" начинается с буквы "е", обозначающей два звука (j и э)? Спасибо!
ответ
Да, разделительный ъ пишется после приставок (русских и иноязычных), оканчивающихся на согласный, перед буквами я, ю, ё, е. Разделительный твердый знак показывает, что следующая за ним буква передает два звука, первый из которых — [j].
28 апреля 2025
№ 270941
Добрый день! Есть такой текст: Но за время пока они встречаются (поженились уже, ребенок у них) она поправилась килограмм на 15 (ты для меня самая красивая, я люблю тебя такой), перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка, и стала клушей совсем. Можно ли сделать вывод о том, что клуша - это женщина, которая перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка? Вопрос в том, следует ли писать перед союзом "и" запятую для внесения именно вышеописанного смысла. Или же такой смысл будет передан только в случае употребления тире (перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка - и стала клушей совсем), либо двоеточие (и стала клушей совсем: перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка).
ответ
Для обозначенных Вами задач лучше использовать вариант: ...и стала клушей совсем: перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка. Он наиболее точно передает значение "клуша — это женщина, которая перестала интересоваться чем угодно, кроме дома и ребенка".
17 сентября 2013
№ 262969
Помогите, пожалуйста, в данном вопросе - нужно ли повторять "для" ниже в перечислении: Создан для •для комбинированной •для зрелой кожи •для тусклой и усталой кожи или Создан для •комбинированной •зрелой кожи •тусклой и усталой кожи Зараннее спасибо.
ответ
Не рекомендуется оставлять предлог в тексте, предваряющем перечень. В каждом пункте перечня предлог повторять тоже не следует. Лучше всего поставить перед перечнем обобщающее слово. Например, так:
Создан для следующих типов кожи:
-
комбинированной,
-
зрелой,
-
тусклой и усталой.
10 августа 2010
№ 320511
Как правильно говорить-купил молоко,или купил молока
ответ
Оба варианта верны. Разница между ними в том, что родительный падеж передает значение «частичный охват предмета действием», поэтому вариант купил молока будет означать, что молока куплено немного. У винительного падежа (купил молоко) такого оттенка значения нет.
23 декабря 2024
№ 279327
Добрый день. не могу найти правила нумерации и пунктуации в списках, а также рубрикацию текстов. Спасибо!
ответ
13 ноября 2014
№ 299443
Добрый день! Редактируем книгу, ответьте, пожалуйста. 1. Если речь идёт об Исаакиевском соборе, Вагановской академии (и пр.), нужно ли писать "собор", "академия" с прописной буквы, если первое слово опущено? 2. Допустимы ли в худож. тексте формы "скорей", "быстрей" (их очень много)? Спасибо.
ответ
1. Большая буква не требуется, следует писать со строчной: собор, академия. 2. Сравнительные формы, оканчивающиеся на -ей, в современном русском языке характерны разговорной речи. Если художественный текст не передает разговорную речь, то их лучше заменить на формы с суффиксом -ее.
27 января 2019
№ 257104
Здравствуйте, хотелось бы узнать, являются ли варианты "в Брне", "до Брна" вариантом нормы или ошибкой? Дело в том, что в чешском языке слово Брно склоняется (ведь оно славянского происхождения, ср. оборона, броня), и в местной русскоязычной прессе, в интернете употребляются оба варианта (в Брно и в Брне), иногда даже в одной и той же статье. Как же будет правильно?
ответ
Правильно: в Брно, до Брно. Склонять это название нельзя. Несмотря на то что в чешском языке Брно склоняется, в русском оно выступает как несклоняемое существительное. (Однако названия чешских городков, содержащие слова u Brna, мы передаем так, как они звучат по-чешски: Славков-у-Брна, Вранов-у-Брна).
11 января 2010
№ 214342
Скажите, пожалуйста, какова этимология слов "почта" и "почтамт"? окончание "мт" вообще не очень свойственно русскому языку, откуда оно взялось? Спасибо!
ответ
Почта -- заимствовано в XVI в. из польского языка, где poszta передает итальянское posta < от среднелатинского posita 'остановка, станция, где меняли лошадей'. Почтамт -- заимствовано в XVIII в. из польского языка, где posztamt < от немецкого Postamt, сложения Post 'почта' и Amt 'служба'.
26 января 2007