№ 316198
Почему пишется эпоха Возрождения, но эпоха барокко? В одном случае с большой буквы, а в другом - с малой?
ответ
Разница в написании связана с тем, что барокко — название художественного стиля, а Возрождение — название целой исторической эпохи (периода в культурном и идейном развитии ряда стран Европы XIV—XVI веков, для которого было характерно обращение к гуманистическому мировоззрению, идеалам красоты и гармонии античной культуры).
16 августа 2024
№ 217019
Правильно ли здесь расставлены запятые? Спасибо.
Есть разница между тем, что он говорит, и тем, что он думает.
ответ
Пунктуация верна.
7 марта 2007
№ 317282
Можно ли сказать "Она мой друг", если одна женщина говорит о другой женщине? Или нужно обязательно использовать "подруга"?
ответ
Такое выражение вполне корректно.
22 сентября 2024
№ 223424
Здравствуйте! В третий раз задаю этот вопрос, но пока тщетно. Помогите, пожалуйста! "Вокруг его имени ведётся бурная полемика, а его репутация колеблется в зависимости от высказываний". Мне кажется, "репутация колеблется" - это очень коряво, но не хватает знаний обосновать, почему так не говорят. Или всё-таки говорят?
ответ
Так как одно из значений слова колебаться -- 'быть неустойчивым, непостоянным, меняться', употребление репутация колеблется корректно.
19 июня 2007
№ 302757
Уважаемая Грамота.ру! подскажите, пожалуйста, как в предложении "На складе дико горели Wi-Fi-точки доступа Моторолы" пишутся эти вайфай-точки? нужен ли дефис? или просто в два слова. При условии что порядок слов в предложении менять нельзя. И во втором предложении "И напоследок байка про справедливость, которой желаю всем читателям". Верно говорить которой? или которую?
ответ
Вы написали верно: вайфай-точки. Такое написание уместно в неофициальных и публицистических текстах.
4 октября 2019
№ 292811
Склоняется ли аббревиатура НОД? Спасибо.
ответ
В письменной речи аббревиатуру НОД лучше не склонять.
23 апреля 2017
№ 222994
значение словосочетания "персона нон грата"
ответ
9 июня 2007
№ 326040
Диалог: - Давай поговорим как нормальные люди. - Но ты не/нормальный. Вопрос: "не" пишется слитно в этом случае? Это вроде как противопоставление, но они не в одном предложении.
ответ
Если противопоставление подразумевается в контексте, частицу не следует писать раздельно:
— Давай поговорим как нормальные люди.
— Но ты не нормальный.
28 сентября 2025
№ 300685
«В верхней и нижней панелях (панели?) шкафа предусмотрены места для установки кабельных вводов». Как верно писать слово «панели» в данном контексте? Во множественном или единственном числе? Или оба варианта возможны? Панелей у шкафа всего две – вверху и внизу, это крыша и пол имеются в виду. То есть одна верхняя и одна нижняя панель в шкафу. Надо говорить о них во множественном или в единственном числе? Спасибо!
ответ
В данном случае следует использовать множественное число: В верхней и нижней панелях шкафа предусмотрены места...
22 мая 2019
№ 257981
Подскажите, пожалуйста, будет ли стилистически верна фраза "испанская Барселона", если речь идет о городе, или все-таки данное выражение в большей степени употребимо в отношении существующего футбольного клуба? (Контекст: мероприятие, проходящее в настоящий момент в испанской Барселоне). Есть ли определенное правило на этот счет (интересует конкретно, можно или нет в таком случае говорить "итальянский Рим" или "российская Москва")?
ответ
Интересный вопрос. Какое-либо специальное правило, ограничивающее употребление прилагательных, образованных от названий стран, с существительными – названиями городов, нам неизвестно, да и вряд ли оно существует. Дело здесь в общей тенденции к экономии языковых средств: сочетания типа чешская Прага, итальянский Рим, французский Париж потому и выглядят странно, что они избыточны, плеонастичны: вряд ли найдется грамотный человек, не знающий, что Прага находится в Чехии, Рим в Италии, а Париж во Франции. Но чем менее известен населенный пункт, тем более оправданно употребление прилагательного; оправданно оно и в тех случаях, когда существует несколько населенных пунктов с одним и тем же названием в разных странах, например: в отличие от российской Москвы польская Москва – небольшая деревня. Поэтому ответить на Ваш вопрос можно так: явной ошибкой сочетание испанская Барселона не назовешь, но лучше всё же обойтись без прилагательного.
16 февраля 2010