№ 201785
Добрый день, уважаемые эксперты.
У нас с подругой есть вопрос касающийся предлогов употребляемых с датами: есть понятие ДО определенной даты, и я считаю, что в этом случае указанная дата будет входить в определенный срок. Но она возражает и говорит, что есть понятие ПО определенную дату. Однако, я считаю, что предлог ПО в этом случае употребляться не может. Есть понятие ДО определенной даты (в этот срок дата входит) и ПОСЛЕ этой даты (в этот срок дата не входит.
Поясните кто в этом случае прав. И какие предлоги могут употребляться с датами.
ответ
См. в http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=317&_sf=40 [«Непростых словах»].
25 июля 2006
№ 201804
Подскажите, пожалуйста, правильный ли глагол "ехать" и почему "когда вы поедите" через "и", но "едешь" через "е". какое правило тут подходит. Спасибо, верный посетитель вашего сайта:-)
ответ
Правильно: ехать, едешь, когда вы поедете. Форма поеди/те тоже
существует, но она от глагола есть (принимать пищу).
25 июля 2006
№ 202010
У нас с коллегой возник спор. Она считает, что тяжелый пишется через е (а не через о), потому что проверочное слово тяжЕсть. Я же считаю, что проверять можно только по корню. "ел" же в данном случае суффикс и его постановка здесь определяется какими-то правилами. Кто из нас прав? Спасибо!
ответ
Нет, написание ё в слове тяжелый нельзя проверить с помощью слова тяжесть. Правописание этого слова на обыденном уровне можно проверить так: тяжёл -- тяжела (без ударения -- е).
Однако Вы правы, ё в данном случае не входит в состав корня. Д. Э. Розенталь так формулирует правило о написании о, ё в суффиксах прилагательных после шипящих: После шипящих под ударением пишется о, в соответствии с произношением в суффиксах имён прилагательных: -ов- (ежовый, чесучовый), -он (смешон). Как мы видим, суффикс -ёл- в этот список не входит.
Однако Вы правы, ё в данном случае не входит в состав корня. Д. Э. Розенталь так формулирует правило о написании о, ё в суффиксах прилагательных после шипящих: После шипящих под ударением пишется о, в соответствии с произношением в суффиксах имён прилагательных: -ов- (ежовый, чесучовый), -он (смешон). Как мы видим, суффикс -ёл- в этот список не входит.
25 июля 2006
№ 201717
она рекла, он... рек или рёк?
ответьте, пожалуйста, как правильно.
ответ
Это устаревший глагол, начальная форма -- речи (ударение на И), В. Даль указывает обе формы (рек и рёк) как правильные.
25 июля 2006
№ 201737
Добрый день!
Объясните, пожалуйста, чем обусловлено отличие в написании слова "немудрено"? Одни словари рекомендуют писать слитно, другие - отдельно. Отличие, приведенное в Толково-словообразовательном словаре Ефремова, уловить трудно...
ответ
Вот какова рекомендация самого авторитетного орфографического справочника «Русского орфографического словаря РАН». Предикатив немудрено в значении "неудивительно" пишется в современном русском языке слитно. Например: Немудрено, что она устала. Он торопился, и немудрено, что забыл зонт. В значении "легко" возможно слитное и раздельное написание: в этом лесу немудрено заблудиться и в этом лесу не мудрено заблудиться.
Впрочем, примеры из русской классической литературы показывают, что раньше было распространено раздельное написание во всех значениях.
Впрочем, примеры из русской классической литературы показывают, что раньше было распространено раздельное написание во всех значениях.
24 июля 2006
№ 201496
К вопросу 201151. "Хотя было время - в районном табеле о рангах она занимала первое место".
1. Не нужно ли в данном контексте "табель о рангах" выделить кавычками?
2. В словаре Ожегова дается такое написание: "Записано в табели о рангах". То есть когда речь идет именно о законодательном акте Петра 1, то употребляется устаревшее слово жен.рода? А когда "табель о рангах" мы говорим в переносном смысле, то используем слово муж.рода? Правильно ли я поняла?
ответ
1. Не нужно.
2. Большое спасибо, ответ исправлен.
2. Большое спасибо, ответ исправлен.
21 июля 2006
№ 201488
Есть ли устаревшее или какое другое слово ПОЛОТЕНЕЦ единственного числа, мужского рода? Насколько правильно говорить "Один полотенец"?
ответ
Есть устаревшая диалектная форма ед. числа мужского рода полотенец, но в современном русском литературном языке она не употребляется. Правильно: одно полотенце.
20 июля 2006
№ 201429
Здравствуйте, проверьте, пожалуйста, знаки препинания. Я сомневаюсь.
Поскольку информация собирается для других целей, она может быть неполной или предоставляться в форме, неудобной для принятия маркетинговых решений. Система сбора данных определяет, какая информация нужна, и накапливает ее.
Заранее спасибо
ответ
Пунктуация корректна.
19 июля 2006
№ 201151
Скажите, пожалуйста, уважаемые, кк пунктуационно выделять на письме фразу "было время"? "Хотя было время в районном табеле о рангах она занимала первые места"
ответ
Возможно тире: Хотя было время - в районной табели о рангах она занимала первые места.
18 июля 2006
№ 201065
Налоговая инспекция уведомила организацию о том, что она лишается права на применение упрощенной системы налогообложения(,) как имеющая филиалы или представительства. Нужна ли тут запятая? Спасибо
ответ
Запятая нужна, так как союз как имеет причинное значение.
17 июля 2006