Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305034
Здравствуйте! Подскажите, правильно ли поставлены запятые в следующем предложении: "Пожалуйста, после просмотра, напишите Ваше мнение." Спасибо!
ответ
Верная пунктуация: Пожалуйста, после просмотра напишите Ваше мнение.
29 марта 2020
№ 302386
Золотая осень стояла В окруженьеЕ(или окруженьИ) опавшей листвы. Стаи птиц она провожала , улетавшиЕ(или улетавшиХ)в летние сны.
ответ
...В окруженье опавшей листвы. Стаи птиц она провожала, улетавшие (стаи) или улетавших (птиц)...
10 сентября 2019
№ 307039
Добрый день. Разбираемся что с этим делать. Нужна запятая перед «что» или нет? Мнение корректоров разошлись.
ответ
Запятая перед что нужна.
19 декабря 2020
№ 224079
Мое почтение.
Часто доводится слишать "пОрозень", разрешается ли употребление этого слова какими-нибудь сниженным нормами русского языка?
ответ
В большинстве словарей слово порознь приводится как общеупотребительное. В некоторых есть пометка разговорное.
28 июня 2007
№ 219068
НАДО ЛИ СТАВИТЬ ЗАПЯТУЮ ПЕРЕД СЛОВОМ "КАК"
ВЫРАЗИТЬ МНЕНИЕ КАК В УСТНОЙ, ТАК И ВПИСЬМЕННОЙ ФОРМЕ.
ответ
Перед как запятая не требуется.
10 апреля 2007
№ 202946
Здавствуйте!
Скажите, пожалуйста, корректна ли фраза: Нельзя вынести однозначного мнения. Можно ли "выносить мнение"?
Заранее спасибо.
ответ
Вынести мнение -- некорректно. Возможный вариант: вынести решение.
11 августа 2006
№ 204565
какое правило: именье - имение, затменье - затмение?
правописание "ь" или "и" в окончаниях многих слов
ответ
См. ответ № 202190 .
5 сентября 2006
№ 228204
Как правильно просклонять килограмм-сила в следующей фразе:
Нагрузка для разрушения в килограмм-сила, измеренная на испытательном стенде.
ответ
Корректно: в килограмм-силах.
29 августа 2007
№ 322808
Счастье тому бывает, кто в труде и учении ума набирает. В учении или в учение???
ответ
Верно: в учении.
14 апреля 2025
№ 309657
Я умоляю вас дать развёрнутый ответ! Пожалуйста, время не терпит! Скажите, как оформить фразы персонажа, если герой выборочно вспоминает одну за другой, а в тексте оригинала они приведены каждая с абзаца? То есть не будет ли это выглядеть как диалог? На английском, видимо, автор посчитал, что нет, а на русском так допустимо, ничего? Абзацное выделение важно сохранить. Может, многоточия куда-нибудь пристыковать? Или вполне и так допустимо оставить? ПРИМЕР Его слова эхом отдавались в голове. "Или иди, или лежи. Третьего не дано". "С меня хватит. Дай гранату и заройся в землю поглубже". "Я тебе не папочка, но по башке настучать могу". "Всего хорошего, ублюдки!" "Решай сам. Но могу посоветовать развернуться и дать дёру, пока всех не положили". Так захотелось ещё хоть раз услышать от него какую-нибудь колкость...
ответ
Если мы правильно поняли ситуацию, то возможно такое оформление.
Его слова эхом отдавались в голове: "Или иди, или лежи. Третьего не дано"; "С меня хватит. Дай гранату и заройся в землю поглубже"; "Я тебе не папочка, но по башке настучать могу"; "Всего хорошего, ублюдки!"; "Решай сам. Но могу посоветовать развернуться и дать дёру, пока всех не положили". Так захотелось ещё хоть раз услышать от него какую-нибудь колкость...
Написание каждой фразы с абзацного отступа нам кажется неудачным решением.
2 июня 2022