№ 327698
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, машина "мазерати" в бытовом употреблении будет мужского рода (как автомобиль) или все-таки женского? Не нашла информацию об этом. Спасибо!
ответ
В разговорной речи несклоняемые наименования самых разных изделий наследуют родовые признаки тех опорных слов, какие говорящие выбирают и называют (или подразумевают) в каждом конкретном случае. Несклоняемые наименования автомобилей могут употребляться как существительные женского рода (как слово автомашина), мужского рода (как слово автомобиль).
10 ноября 2025
№ 318237
Это задание из теста. В ответах дано предложение под номером 4. Получается, что остальные можно замерить на деепричастный оборот. Но насколько это корректно? Единственное предложение, которое подлежит замене, это, на мой взгляд, предложение второе. Что вы думаете по этому поводу? Ваше мнение очень важно, т.к. мне нужно оспорить ответы, в вы являетесь авторитетом.
В каком предложении (предложениях) придаточную часть нельзя заменить
деепричастным оборотом?
1) Мы возвратились домой поздно, так как заблудились в лесу.
2) Когда луна вышла из-за облаков, она осветила все вокруг.
3) Рожь, которая золотилась на солнце, была похожа на безбрежное море.
4) Когда мы перешли через невысокий горный хребет, отряд попал в ласковую
зеленую долину.
5) Ландыши, которые уже распустились, издавали тонкий, нежный аромат весны.
ответ
В предложении 4, бесспорно, допущена ошибка, так как действие, обозначаемое деепричастием (деепричастным оборотом) должно относиться к подлежащему данного предложения. Ср. деепричастный оборот в других предложениях:
1) Заблудившись в лесу, мы возвратились домой поздно. (Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает причину другого действия.)
2) Выйдя из-за облаков, луна осветила все вокруг. Деепричастный оборот обычно предшествует сказуемому, если обозначает предшествующее действие.
В предложениях 3) и 5) приаточные предложения следует заменить не деепричастным, а причастным оборотом:
3) Рожь, золотящаяся на солнце, была похожа на безбрежное море.
5) Уже распустившиеся ландыши издавали тонкий, нежный аромат весны.
25 октября 2024
№ 208735
К вопросу № 175090
Вы пишете, что слово "флеш" мужского рода. Но как же, в таком случае, объяснить существование такой уменьшительной формы, как "флешка"? Да и определяющее существительное - "технология" - тоже женского рода. А если слово всё-таки женского рода - выходит, надо писать его с мягким знаком, "флешь"? :)
ответ
Вторая часть сложений (сложения наподобие флеш-технология, интернет-технология) не влияет на определение рода первой части сложения. Согласно словарю флеш и интернет - существительные мужского рода.
31 октября 2006
№ 240143
Скажите, пожалуйста, словосочетание "на смену" требует только дательного падежа или возможен родительный? На смену лозунгу... На смену лозунга...
ответ
Правильно только с дательным падежом: на смену лозунгу.
30 апреля 2008
№ 231198
Можно ли в случаях, если того требует стилистика, писать слово "вдохновение" через мягкий знак, на не через "и" - "Вдохновенье"?
ответ
Общеупотребительный вариант: вдохновение. Вариант вдохновенье допустим в поэтической или разговорной речи.
16 октября 2007
№ 230122
Подскажите, пожалуйста. Засолка капусты, помидоров, огурцов или арбузов требует многих тонких знаний.Есть ошибки в уп. Ед. и мн. числа?
ответ
Предложение составлено верно.
26 сентября 2007
№ 270184
Здравствуйте! Нужно ли ставить в кавычки словосочетание "капсула времени"? Например: состоялась церемония закладки "капсулы времени" в фундамент детского сада.
ответ
Кавычки уместны, это сочетание чаще пишут в кавычках.
17 июля 2013
№ 298373
Корректно ли употребить слово "обоих", когда речь идёт о собирательном образе мужского и женского рода? Например: Настя и Лёша, я поздравляю вас обоих!
ответ
16 октября 2018
№ 300769
Добрый день! Уточните, пожалуйста, после слова "клиент" возможно ли использование глаголов женского рода? Например, Клиент вернула. Или необходимо всегда указывать мужской род? Спасибо!
ответ
По строгой литературной норме в книжных стилях (особенно официально-деловом) следует использовать форму мужского рода: клиент вернул. В разговорной речи уместно: клиент вернула.
Подробнее см. в "Письмовнике".
27 мая 2019
№ 281767
Здравствуйте, пожалуйста, подскажите. В тексте есть сноски с указанием перевода с сербского языка. Как будет корректно указать язык перевода (сербск.) или (серб.)?
ответ
Общепринятое графическое сокращение для прилагательного сербский – серб. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
1 апреля 2015