№ 221837
Здравствуйте!
Меня интересует происхождение расхожего выражения "ветер перемен" в русском языке.
ответ
Ветер перемен - калька с английского wind of change. По данным фразеологических словарей, это выражение из речи Гарольда Макмиллана (премьер-министра Великобритании в 1957-1963) в Кейптауне 3 февраля 1960 года: «Ветер перемен веет над континентом».
23 мая 2007
№ 221202
Здравствуйте! Каково происхождение слова "салага"? Спасибо
ответ
Значение слова салага Вы можете узнать в «Большом толковом словаре» на портале.
15 мая 2007
№ 221086
Хотелось бы узнать происхождение фамилии Гилут. Известно, что А.И.Гилут с 1939 по 1941 год руководил Омским государственным педагогическим университетом. Еще один Гилут - Франц Иосифович - предположительно, обслуживал поезд русского императора.
ответ
Обратитесь на сайт www.familii.ru.
14 мая 2007
№ 220986
Уважаемые лингвисты!
Мучает один вопрос: почему ни в одном академическом словаре русского языка нет так называемой "ненормативной" или "нецензурной" лексики?
Неужели кто-то на самом деле думает, что благодаря отсутствию так называемых "матерных" слов в официальных словарях, они исчезнут из языка?
Почему, например, в словарях английского языка, издаваемых Оксфордским или Кембриджским университетами и другими уважаемыми академическими институтами есть "матерные" слова. Там например, есть слово fuck, которое считается нецензурным в англоязычном мире. Конечно же написано, что это слово означает, его происхождение, и, разумеется, указано, что это очень грубое, бранное, крайне оскорбительное слово. Почему бы нам не сделать тоже самое? Тогда и ребенку можно будет показать такой словарь и обратить его внимание на то, что данное слово ругательное, крайне оскорбительное. Стало быть, употребляется только в самых крайних случаях.
Еще один аспект. Почему до сих пор в академических изданиях многих литературных произведений Пушкина, Маяковского приходится видеть е., б... и прочие "утаивания" ругательных слов. Надо писать прямо и открыто. От кого прячем? От детей что ли? Покажите мне хоть одного школьника, кто не знает это слово?
В общем считаю, что нужно перестать лицемерить, обманывать самих себя и издать, наконец, словарь настоящего русского языка. С матом в том числе. Ведь язык- это средство общения людей, в нем наряду с научными, литературными и "приличными" словами, всегда были, есть и будут слова ругательные.
ответ
Уверяем Вас, Илья Алексеевич, что лингвисты знают о существовании матерных слов и признают их статус как особой и неотъемлемой части русского языка. Русский мат изучал в том числе и выдающийся отечественный филолог Дмитрий Сергеевич Лихачев. Так что нецензурная лексика присутствовала и присутствует в сфере внимания языковедов.
Но есть причины, по которым русский мат не может и не должен быть включен в академические словари. Ненормативная лексика потому и называется ненормативной, что остается за рамками литературной нормы. Академические же словари русского языка ставят перед собой задачу отразить общеупотребительную, стилистически нейтральную русскую лексику, те слова, которые входят в состав нормированного литературного русского языка (включающего в себя и разговорную речь). Для фиксации ненормативной лексики есть специализированные лексикографические издания. В словарях матерных слов все «е...» и «б...» написаны прямо и открыто.
Но есть причины, по которым русский мат не может и не должен быть включен в академические словари. Ненормативная лексика потому и называется ненормативной, что остается за рамками литературной нормы. Академические же словари русского языка ставят перед собой задачу отразить общеупотребительную, стилистически нейтральную русскую лексику, те слова, которые входят в состав нормированного литературного русского языка (включающего в себя и разговорную речь). Для фиксации ненормативной лексики есть специализированные лексикографические издания. В словарях матерных слов все «е...» и «б...» написаны прямо и открыто.
10 мая 2007
№ 220851
Здравствуйте,
помогите определить происхождение слова "бойкот".
ответ
Слово бойкот пришло к нам из английского языка. Бойкот как меру борьбы впервые применили ирландские арендаторы в 1880 г. в отношении управляющего имением - Ч. К. Бойкотта (Boycott).
8 мая 2007
№ 220664
Подскажите, пожалуйста, происхождение фамилии ГУТОРОВ.
Сложно понять к какой республике или какому народу она принадлежит.
Спасибо.
ответ
См.: www.familii.ru
4 мая 2007
№ 220387
Уважаемые господа!
Не могли бы вы рассказать о слове "юла" в русском языке?
С уважением,
Ибрагим Юлдашев
ответ
Вас интересует происхождение этого слова? Этимология слова юла затемнена. Предпочтительнее всего объяснение юла как слова того же корня, что юркий, греч. auri "быстро" и др. В таком случае юла исходно - "что-либо быстро двигающееся".
29 апреля 2007
№ 220186
Учительница в школе у дочери поставила неуд за разбор слова ЗАБАВА, где корнем был выделен ЗАБАВ. По мнению учительнице корень - БАВ, ссылаясь на якобы однокоренные УБАВЛЯТЬ, ДОБАВЛЯТЬ. Мы с этим не согласны. Где правда? Спасибо
ответ
Эти слова не являются однокоренными, хотя исторически они имеют общее происхождение (от бавити 'заставлять быть'). Сейчас значение слова забава настолько отошло от исходного, что корнем стало забав.
26 апреля 2007
№ 219989
Здравствуйте!
Занимаюсь исследованием своей родословной. Очень интересным мне кажется вопрос о происхождении фамилий и названий населённых пунктов. В связи с эти вопрос о происхождении фамилий и топонимов:
Гарин (сельцо Ковезино, Мышкинский р-н Ярославской обл.)
Азеев (д. Манушино, Мышкинский р-н Ярославской обл.)
Табин (д. Нивищи, Брейтовский р-н Ярославской обл.)
Первов (г. Молога - затоплен, Ярославская обл.)
Пузатко (возможно, ссыльные с Белоруссии)
Трёкин (д. Веретье, Рыбинский р-н Ярославской обл.)
И ещё непонятно происхождение фамилий Крейн и Цельмович.
С уважением,
Эдуард Гарин.
http://b-i-r-o.narod.ru
ответ
Пожалуйста, обратитесь к сайту www.familii.ru
25 апреля 2007
№ 220026
Здравствуйте! Каково происхождение слова "милиция". Спасибо.
ответ
Слово "милиция" восходит к латинскому militia "войско".
25 апреля 2007