№ 260026
Как правильно "...на 12 килограмм больше.." или " ...на 12 килограммов больше..."?
ответ
6 апреля 2010
№ 227471
Подскажите, как правильно: "в рамках программы модернизации ЖКХ утвержденЫ 42 объекта" или "утвержденО 42 объекта"?
ответ
Предпочтительна форма единственного числа.
16 августа 2007
№ 213306
Написание времени цифрами, только через двуеточие или можно использовать и точку?
12:05, 12.05
ответ
Международный стандарт обозначения времени -- через двоеточие. Однако второй вариант написания тоже часто встречается.
10 января 2007
№ 327499
Как правильно: за отделом закреплены 41 человек, закреплен 41 человек, закреплено 41 человек?
ответ
Предпочтительный вариант: за отделом закреплен 41 человек. Возможный вариант: за отделом закреплено 41 человек (если при формальной роли подлежащего счетный оборот имеет значение обстоятельства меры в страдательной конструкции).
5 ноября 2025
№ 306256
Здравствуйте, как писать по-русски "В 13:31"? В тринадцать часов тридцать одна минута или в тринадцать часов тридцать одну минуту? Спасибо!
ответ
12 июля 2020
№ 305299
Подскажите, пожалуйста, необходимы ли в следующем выражении какие-либо знаки препинания: "ни из одного из документов Д1 и Д2 не известно предлагаемое устройство". Спасибо!
ответ
Предложение в целом построено некорректно, его смысл неясен. Пожалуйста, перестройте предложение.
19 апреля 2020
№ 303599
Здравствуйте! Как правильно записать отсутствующую дату? Вопросительный знак ставить один, два или вообще в скобках? Пример: ?.12.1914 – ??.01.1915 – находился в резерве.
ответ
Такой формат записи даты неупотребителен. Можно написать: с декабря 1914 года по январь 1915 года.
23 ноября 2019
№ 225466
Подскажите, пожалуйста, как правильно: в порядке, предусмотренном ст. ст.78 и 79 или ст. 78 и 79.
ответ
Корректно: ст. 78 и 79.
17 июля 2007
№ 248810
как правильно написать числительное 22 ножниц
ответ
Числительные 22, 23, 24 в форме именительного падежа не сочетаются со словом ножницы.
19 ноября 2008
№ 299233
Добрый день! Скажите , пожалуйста, как правильно по-русски написать название Берлинского университета? https://www.hu-berlin.de/en Берлинский университет имени Гумбольдта -- это подходящий вариант? или лучше Берлинский университет имени Гумбольдтов? или Берлинский университет имени А. и В. Гумбольдтов? или Берлинский университет имени братьев Гумбольдт? Спасибо. С уважением, Никита
ответ
Наиболее корректный перевод в данном случае: Берлинский Гумбольдтовский университет. При этом целесообразным было бы направить в университет запрос об официальном переводе его названия на русский язык.
6 января 2019