№ 298290
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какое окончание должно быть: ...исключительный релиз в линейке The Macallan Декантерс, созданный мастером виски, отобравшЕМ (ИМ) вручную менее 1% имеющихся на складах хересных бочек... ? спасибо
ответ
Верно: мастером... отобравшим.
Мы рекомендуем разделить это предложение на два или переформулировать его так, чтобы причастные обороты не следовали один за другим.
3 октября 2018
№ 211747
«Многонациональная The WoG Team (сокращенно просто WoG) занимается разработкой этого проекта.»
Стоит ли выделить английское название и аббревиатуру курсивом? И, кстати говоря, правильно ли поставлена точка относительно закрывающих кавычек?
ответ
Выделение курсивом не требуется, написание латиницей в тексте на русском языке является достаточным средством выделения. Точка ставится после закрывающей кавычки.
10 декабря 2006
№ 251445
Проясните, пожалуйста, есть ли правило относительно пунктутационного оформления заголовков иностранных СМИ. Например: как пишет "Таймс" и как пишет The Times... Действительно ли в латинском написании не нужны кавычки?
ответ
Да, в современном русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки наименования, написанные латиницей: как пишет The Times...
9 февраля 2009
№ 242831
Уважаемая Справка! Как правильно оформить предложение: "Экономическая картина мира меняется, отмечает британский журнал The Economist"? Надо ли после запятой ставить "как"? Или каким-то другим образом? Спасибо
ответ
Допустимо: Экономическая картина мира меняется, как отмечает британский журнал The Economist; Экономическая картина мира меняется, – отмечает британский журнал The Economist.
2 июля 2008
№ 200585
Сейчас очень часто встречается упоминание стран т.н. The Great Eight (G8), причем по-русски они называются "Большой восьмеркой", "Большой Восьмеркой" или "Группой восьми".
Какое написание является нормативным, включая употребление кавычек?
ответ
Нормативным является написание «Большая восьмёрка» (от английского G8 - Group of Eight).
10 июля 2006
№ 325703
Здравствуйте! Как правильно записать на русском (нужны ли здесь большие буквы и, если да, то где) название должности кота Ларри: главный мышелов правительственной резиденции (Chief Mouser to the Cabinet Office)?
ответ
Корректно написание со строчными буквами: главный мышелов правительственной резиденции.
16 сентября 2025
№ 313927
Прошу вас снова, ответьте, пожалуйста. Правильно ли оформлена информация в скобках, нужны разделительные запятые или точки с запятыми? Фильм "Терминатор" (англ. The Terminator; реж. Д. Кэмерон; 1984). На какое правило ориентироваться?
ответ
На этот счет нет строгого пунктуационного правила, но запятые здесь кажутся более уместными.
3 июня 2024
№ 314518
Здравствуйте!
Как правильно перевести название научного журнала Journal of the American Chemical Society (интересуют кавычки и прописные/строчные)? «Журнал Американского химического общества», журнал Американского химического общества или журнал «Американского химического общества»? Спасибо.
ответ
Если перед нами имя собственное (подлинное название конкретного журнала), то правильно: «Журнал Американского химического общества».
26 июня 2024
№ 260070
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: "Существительное “музыка” неисчисляемое, и как всякое неисчисляемое существительное, оно может употребляться либо без артикля, либо с определенным артиклем the"? Заранее большое спасибо.
ответ
Поставьте еще одну запятую - после союза И.
7 апреля 2010
№ 264900
Добрый день, подскажите, 1) нужен ли дефис в словах типа РЧ-сигнал, УВЧ-спектр? 2) Как более грамотно: USB-порт, или порт USB? 3) Нужен ли дефис при переводе таких иностранных названий, как, например, San Martin Street (Сан-Мартин-Стрит)?
ответ
1. Дефис нужен.
2. Лучше: порт USB.
3. Да, дефис нужен.
10 декабря 2010