Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 30 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 222874
Подскажите, нужна ли запятая в словосочетании "Просто как смерть"? (Это название фильма)
ответ
Если просто -- то же, что несложно, то запятая нужна. Если просто -- это частица в значении 'всего лишь', то запятая не требуется.
7 июня 2007
№ 288654
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно — «обзор на игру / книгу / фильм» или «обзор игры / книги / фильма»? А может быть оба варианта допустимы?
ответ

Верно: обзор чего - книги, игры, фильма.

25 мая 2016
№ 296978
Скажите, пожалуйста, склоняется ли Тур де Франс? "Здесь прошел один из этапов Тур(а) де Франс"...
ответ

Название велогонки не склоняется.

10 апреля 2018
№ 234188
Срочно!!! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: граф де ля Фер или граф де Ла Фер?
ответ
Верен первый вариант.
11 декабря 2007
№ 277691
Шарль Де Костер. А если написать полностью его имя - Шарль Теодор Анри Де Костер - то частица "де" всё равно с прописной?
ответ

Да.

8 сентября 2014
№ 208317
Подскажите, в именах типа Роберт де Ниро как пишется де — с маленькой или большой буквы? Спасибо!
ответ
С прописной: Роберт Де Ниро.
26 октября 2006
№ 258360
Здравствуйте. Нет ли ошибки в названии фильма "Я свободен, я нечей"
ответ

Правильно: я ничей.

1 марта 2010
№ 222131
Скажите, пожалуйста, прозвище героя фильма "9 рота" Джоконда пишется в кавычках или без?
ответ
Прозвища в кавычки не заключаются.
25 мая 2007
№ 207524
Как произносить слово "декада"? (дэ) или (де)?
ответ
Предпочтительно произносить мягко. Твердое произношение - [дэ]када - устаревает.
16 октября 2006
№ 283530
Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву "основной" фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?
ответ

Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен). 

Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.

От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван  на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.

13 августа 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!