Тире возможно, так как в предложении пропущено сказуемое.
Сочетание реальный кейс может быть оправдано тогда, когда необходимо подчеркнуть подлинность случая, в отличие от гипотетической ситуации или теоретического построения.
Склоняется фамилия Рейх, принадлежащая мужчине. Женская фамилия не изменяется по падежам.
Да, правильно: Федерико Гарсии Лорки. Склоняются компоненты Гарсия и Лорка.
Верно: бежать за самолетом (каким?), совершающим рейс.
Есть, но не во всех случаях употребление во множественном числе будет уместно. См. ответ на вопрос № 287231.
Вы написали правильно.
1. В третьем примере запятая не нужна. Если слово особенно стоит перед союзом в сложноподчиненном предложении, то запятая перед особенно ставится, а между особенно и союзом отсутствует. Что касается первых двух примеров, то возможны варианты пунктуации, обусловленные авторским замыслом. О пунктуации при словах вернее, точнее см. в «Справочнике по пунктуации» (примечание 3).
2. Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным). Написание беларус, беларусский по-русски невозможно.
Р произносится мягко.
Правильно: рейсы «Аэрофлота».