Верно: в городе Перевозе.
Лучше всего: когда у тебя перерыв на обед? Со скольки – ошибочная форма, следует говорить со скольких.
В зависимости от контекста возможны оба варианта.
Корректно: автор Таня Иванова, перевод Наташи Сидоровой.
Официально-деловой стиль требует в таких случаях мужского рода: Перевод выполнил переводчик Иванова Мария Ивановна / выполнила Иванова Мария Ивановна. Или: Перевод выполнен (переводчиком) И
вановой Марией Ивановной.Такой перевод возможен.
Нужна только точка в конце предложения.
В церковно-религиозных текстах Синодальный перевод обычно пишется с прописной. Вне такого употребления, в текстах общего назначения, корректно написание строчными.
Корректно: ...кроме требований жилищного законодательства, определяющего в том числе допустимый перерыв...