В устной речи такое словосочетание допустимо, если есть уверенность, что адресаты высказывания поймут сокращенный вариант. В письменном тексте предпочтительным видится вариант без лексических пропусков.
Названия, оформленные не кириллицей, а средствами другой графической системы (например, латиницы), обычно не заключаются в кавычки, т. к. такое написание само по себе является выделительным. Но в некоторых случаях кавычки могут потребоваться — например, чтобы показать границы названия, если читателю будет сложно их определить без кавычек.
Мы не выполняем домашние задания.
Нормативно: ...для тех, кто интересуется...
Если это заголовок, то нужно записать его так: Феминитивы, или О том, что происходит с русским языком.
Спасибо, нам очень приятно такое слышать.
Корректно: знание немецкого или испанского языка.
Запятая стоит правильно.