№ 324237
Поясните, пожалуйста, название лит. памятника в данном случае пишется в кавычках или без: "Нестор считается одним из составителей Повести временных лет / "Повести временных лет""? Судя по орфографическому словарю, следует снять кавычки.
ответ
Это не название памятника в целом (то есть не название рукописи), а название произведения, поэтому кавычки нужны.
28 июля 2025
№ 282656
Этот город хорош, и он может свести с ума. Нужна ли здесь запятая?
ответ
Да, запятая обязательна, это сложносочиненное предложение.
3 июня 2015
№ 315882
Здравствуйте! Правильно ли написано название библиотечного мероприятия: Разговор о важном по повести Э. Веркина «Облачный полк». Или следует часть предложения взять в скобки: Разговор о важном (по повести Э. Веркина «Облачный полк») ?
ответ
Лучше использовать второй вариант: Разговор о важном (по повести Э. Веркина «Облачный полк»).
4 августа 2024
№ 328025
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, могут ли фразеологизмы использоваться как парафразы? Например, довести учителя до белого каления, т.е. рассердить.
ответ
Если Вы имеете в виду перифразы, то могут.
20 ноября 2025
№ 282342
"В отрывке, из повести В. Быкова, мы узнаем" Нужны ли здесь эти запятые?
ответ
Запятые лишние, правильно без них.
12 мая 2015
№ 240250
Здравствуйте! Меня интересует, можно ли написать предложение таким образом - В толпе послышалось: "Всех этих бюрократов нужно убивать без зазрения совести"
ответ
6 мая 2008
№ 216729
Нужны ли запятые в предложении "Приказ довести до всего персонала(,) в части(,) касающейся".
Примечание: это распросраненный шаблон в делопроизводстве...
ответ
Корректно: Приказ довести до всего персонала в части, касающейся...
2 марта 2007
№ 284294
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: свести к минимуму или свести до минимума? А если оба варианты допустимы, то есть ли разница в смысле или употреблении? С признательностью, Анна
ответ
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» (М., 2003) варианты свести к минимуму и свести до минимума даны как равноправные. Однако «Большой академический словарь русского языка» (Т. 10. М., СПб., 2008) фиксирует: доводить, сокращать и т. п. до минимума; сводить к минимуму. Поэтому, признавая оба варианта допустимыми, предпочтение можно отдать варианту с предлогом к.
28 сентября 2015
№ 328056
Подскажите, пожалуйста, можно ли так ввести цитату в предложение? По словам одного из героев А.С. Пушкина, "да, жалок тот, в ком совесть нечиста".
ответ
Такое оформление возможно, хотя лучше обойтись без первого слова цитаты: По словам одного из героев А. С. Пушкина, «жалок тот, в ком совесть нечиста».
20 ноября 2025
№ 259635
Грамотно ли написанно предложение: " Лицам, ответственным за работу с внешними клиентами, просьба, довести данную информацию до сведения последних"?
ответ
Верно: Лицам, ответственным за работу с внешними клиентами, просьба довести данную информацию до сведения последних.
25 марта 2010