Возможны оба варианта написания: мне было несложно и мне было не сложно. Слитность/раздельность написания не с наречиями зависит от того, что именно вкладывает в свое высказывание пишущий: утверждение (слитное написание) или отрицание признака (раздельное написание). Подчеркнуть утвеждение или отрицание могут наречия или частицы. Например: мне было абсолютно несложно, но мне было отнюдь не сложно.
Корректно со строчной: чебуреки с голландским сыром и моцареллой.
Возможно как слитное, так и раздельное написание. При слитном написании утверждается неясность, при раздельном – подчеркивается отрицание (отрицается ясность).
Такое сочетание некорректно. Правильно: мне не стоило этого делать, ей не следовало идти туда.
Нужно написать частицу ни. А еще желательно изменить пунктуацию. Возможен такой вариант: Какой бы завтрак вы ни выбрали – легкий или насыщенный, быстрый или неторопливый, – сливочный вкус сыра Ламбер идеально дополнит его!
Вы хотите сказать что у разных сортов сыра разные окончания? Непонятен вопрос.
Сочетание сало шпик не кажется нам корректным, поскольку значения этих слов в общеупотребительном языке практически совпадают: сало — 'пищевой продукт, получаемый из жировых отложений в теле животного (обычно свиньи), приготовляемый различными способами — копчением, солением и т. п. — и употребляемый в пищу обычно в качестве закуски', шпик — 'пищевой продукт, представляющий собой кусочки сала из подкожного слоя свиньи, пропитанные солью и специями и выдержанные в холоде, употребляемый в пищу в качестве закуски или для приготовления других продуктов'. Впрочем, не исключаем, что в терминологии это наименование употребительно. В таком случае корректно: сало шпик сырое.
В бытовом употреблении можно писать без кавычек и со строчной: гауда.