Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 31 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232367
Здравствуйте! Помогите разрешить спор. всегда ли для слова "наушники" ед.числом будет "наушник"? ведь существует цельное устройство - наушники, то есть "предмет, состоящий из двух одинаковых, соединённых вместе частей", соответственно и обращаться с этим слово надо так же, как со словами "очки", "ножницы". разве это не так?
ответ
Если имеется в виду прибор наушники, то формы единственного числа это слово не имеет. Наушник -- это доносчик.
11 ноября 2007
№ 292838
Попытаю счастье, задам в третий раз вопрос, на который так и не поучила ответа. подскажите, правильно ли рпсставлены знаки препинания: Они предлагали единоличному хозяину, собственнику, единственный путь сохранения жизни своей семье, отдать всю собственность : землю, скот, сельхозмашины бесплатно в колхоз и идти наемным работником в этот колхоз.
ответ

Корректный вариант пунктуации: Они предлагали единоличному хозяину, собственнику, единственный путь сохранения жизни своей семье: отдать всю собственность — землю, скот, сельхозмашины — бесплатно в колхоз и идти наемным работником в этот колхоз.

23 апреля 2017
№ 272844
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разрешить вопрос: какой предлог уместен при слове "паркинг", если речь идет о подземной стоянке для автомобилей. Например, в таких случаях: "въезд в/на подземный паркинг", "лифт ведет в/на подземный паркинг", "выезд из/с подземного паркинга". Тот же вопрос про наземный паркинг. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Наземный паркинг - это то же, что и парковка? Тогда, может быть, заменить это слово и использовать предлоги на, с: на парковку, с парковки...

23 января 2014
№ 240982
Добрый день! Корректна ли фраза: "Новые линии метрополитенов в комплексе с городскими подземными сооружениями (Москва-Сити и др.)" или всё же нет у слова "метрополитен" мн. числа? Спасибо.
ответ

Фраза некорректна. Метрополитен – подземная, наземная или надземная городская электрическая железная дорога.

23 мая 2008
№ 207025
Убедительно просим разъяснить, как надо указывать в договоре расшифровку суммы в скобках: в каком падеже, с прописной или строчной буквы писать первое слово? Как, например, правильно: Заемщик обязан застраховать имущество на сумму не менее 1 788 000 рублей (Одного миллиона семисот восьмидесяти восьми тысяч рублей) или (один миллион семьсот восемьдесят восемь тысяч рублей)? СПАСИБО!
ответ
В целях информационной достаточности предпочтительно сумму в скобках писать с прописной буквы и в именительном падеже: имущество на сумму не менее 1 788 000 рублей (Один миллион семьсот восемьдесят восемь тысяч рублей).
11 октября 2006
№ 200964
Ещё мне так нравится слово "гаучо", подскажите, пожалуйста, что это тако? Важенина
ответ
Гаучо - 1) этническая группа, сложившаяся в XVI - XVII веках от браков испанцев с индейскими женщинами Аргентины и Уругвая, а также представитель этой группы; 2) в некоторых странах Латинской Америки в XVIII веке: наемный пастух на скотоводческой ферме; 3) песня аргентинских крестьян-скотоводов.
13 июля 2006
№ 236263
Уважаемые коллеги, нужно ли ставить запятую после причастных и деепричастных оборотов в случае, если после таких оборотов идет тире - например, в таком предложении - надо ли ставить запятую после слова этажа - В наземной части здания высотой в девять этажей будут находиться роскошные апартаменты и пентхаусы, а в подземной части, уходящей вглубь на четыре этажа – торговые помещения и многоуровневая подземная парковка. ОГРОМНОЕ ВАМ СПАСИБО ЗА ВАШ ТРУД!
ответ

Правильно с запятой, которая закрывает причастный оборот.

7 февраля 2008
№ 317156
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамота.ру! Уже писала Вам в апреле, но ответа не могу найти. Спрашиваю снова. Меня заинтересовало такое слово "батырь". В нашей местности (Саратовская область) оно употребляется в значении сухостоя, бурьяна, сухой травы. Однако, от некоторых жителей слышу "батор". В обоих вариантах ударение на "а", просто в первом звучании слово более нежно звучит, во втором более твердо. Посмотрела многие словари - нигде не нашла такого слова со значением сухостоя. Подскажите пожалуйста, диалект ли это? Может встречается в каких-либо словарях (где-то я встречала похожее слово, но оно обозначало что-то другое). Очень жду ответа, спасибо за Ваш труд!
ответ

В многотомном "Словаре русских народных говоров" слово зафиксовано только в таких значениях:

Ба́тырь, я, м.

1. Богатырь, силач. Нерч. Забайк., Архив АН.

2. Храбрый, ловкий человек и хороший наездник. «У русских, соседствующих с азиатами. Батырь придается к имени или прозванию, и русские этому следуют: Денис-батырь, Мальханов-бáтырь». Даль.

3. Старший (староста или подрядчик) в артели крючников (в дореволюционной России). «По Волге», Даль. Олон., Петерб.

4. Зажиточный крестьянин или кулак. Сев.-Двин., 1928. У батыря работал. Смол., 1958. 

19 сентября 2024
№ 219454
Банк не может быть признан не исполнившим свою обязанность по выдаче кредита в связи с непредоставлением заемщику возможности распорядиться кредитом по своему усмотрению, если заемщик направил в банк для исполнения за счет заемных средств платежное поручение, подписанное руководителем и главным бухгалтером с указанием конкретного получателя платежа, его расчетного счета и назначения платежа. Вопрос, нужна ли запятая перед словами "в связи"? Имеет ли значение для проставления этой запятой то, что в части предложения, вводимой этими словами есть глагол?
ответ
Запятая перед в связи не требуется.
17 апреля 2007
№ 260906
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: "спасибо Вам" и "благодарю Вас", когда надо бы наоборот: "спасибо Вас" ( спаси Бог Вас) и "благодарю Вам" (благо дарю Вам)?
ответ

Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.

Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: "благо дарю вам", а потом это превратилось в благодарю» неверно).  В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении 'давать в качестве подарка'; в значении же 'одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания' дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).

Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.

Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой... по книгу... ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.

11 января 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше