Правильно.
Оба варианта неудачны. Можно грамотно говорить, писать, изъясняться по-английски, по-русски.
В названиях организаций, учреждений с большой буквы пишется первое слово. Корректно: Международный институт психоанализа.
Нет оснований писать прилагательное "славянский" с большой буквы.
Слово международный следует писать с маленькой буквы. Названия аэропортов справочные пособия рекомендуют писать без кавычек: международный аэропорт Симферополь.
Примем во внимание то, с какими значениями употребляется прилагательное оригинальный. Очевидно, что слушатели или читатели вряд ли истолкуют фразу фильм на оригинальном языке так же однозначно, как фразу фильм на языке оригинала.
Словарь допускает оба варианта употребления.
А что это за конгресс? В каком значении здесь употребляется прилагательное?