Это сочетание корректно, оно имеет значение "кожа, произведенная в Италии".
Название «Коза ностра» (или коза ностра, в словарях зафиксировано по-разному) несклоняемое.
Запятая, обозначающая дополнительный обстоятельственный оттенок определения, может быть поставлена по желанию автора текста.
Запятая нужна, если оборот насыщенная тестостероном употребляется со значением причины (т. е. смысл такой: мужская кожа более активна, потому что она насыщена тестостероном). Если такого значения нет, запятую ставить не надо.
Правильно: тиснённая золотом кожа.
В таких предложениях это частица. Частицы, как и все служебные слова, не являются членами предложения.
Фамилия Бова склоняется (и мужская, и женская), это соответствует правилам. См. «8familii/">Азбучные истины».