Это ошибочная статья в метасловаре, она будет исправлена. Спасибо, что написали!
При существительных женского рода, зависящих от числительных два, три, четыре, определение, находящееся между числительным и существительным, чаще ставится в форме именительного падежа множественного числа: три столовые ложки.
Пожалуйста, воспользуйтесь электронными словарями ГРАМОТЫ.РУ для выполнения этого задания.
Это предложение можно рассматривать как односоставное назывное, где главный член - гусь.
См в учебнике Е. И. Литневской Склонение существительных во множественном числе.
Корректно: Повара представили новые вкусные блюда: суп-пюре из сельдерея, жареного палтуса с рисом, ножку ягненка с овощами.
В обоих случаях пишем две Н.
Правильно: в Древней Руси (хотя без прилагательного – на Руси).
Это целовальник. Сайт ГРАММА.РУ пишет: Целовальниками именовали должностных лиц с полицейскими и административными функциями, сборщиков налогов, откупщиков той или иной монополии от государства (продажа водки, соли и т. п.). Позже именование целовальник закрепилось за теми, кто занимался казенной или откупной продажей вина. Здесь легко было мошенничать, поэтому таких торговцев правительство обязывало присягать в том, что будут они торговать честно и отдавать казне положенную часть выручки. Акт присяги состоял в целовании креста. В XVIII-XIX веках торговцы вином уже не присягали и не целовали крест, но название осталось. Была поговорка: "Не то обида, что вино дорого, а то обида, что целовальник богатеет".