Довольно двусмысленно звучит. Если эта двусмысленность - цель высказывания, то почему нет?
Подобное употребление не нарушает норм литературного языка, поскольку формы единственного числа могут выступать как обозначение вещества (точнее, вещественное значение, являющееся одним из значений данного слова, проявляется у формы ед. числа в определенных контекстах): варенье из сливы; трубка из черешни; дом из кирпича; резьба по камню, по дереву, по металлу; пирог с рыбой.
Мы не выполняем домашние задания.
Нет, такое употребление неправильно. Глагол завесить в русском литературном языке имеет только одно значение: «то же, что занавесить: закрыть, скрыть, повесив что-либо».
Возможны оба варианта. Вот ссылка на словари.
Да, эта фраза лексически избыточна.
Оба сочетания возможны.