№ 218952
Хочу дополнить вопрос 177039 о выражении "Заниматься любовью".
Но дополнение связано не со словосочетанием "Заниматься любовью", а просто с употреблением слова "любовь" в таком уничижительном контексте.
Применение слова "любовь" в значении "секс", "половая свзь" и т.п. это, как я заметил, не 1990-е годы России и даже не 1960-е годы США.
Приведу пример: Аркадий Аверченко, "Весёлый вечер".
"Мало кто обращал внимание на эту шаблонную девицу, старообразную от попоек и любви, несмотря на свои двадцать пять лет, уныло-надоедливую и смешную, с ее заученными жалкими методами обольщения."
С уважением, Куляпин Андрей.
ответ
Большое спасибо за дополнение!
8 апреля 2007
№ 214728
"мужчины с юмором относятся к времяпрепровождению с журналом. Для них это (–) веселый досуг" нужно ли тире? спасибо
ответ
Тире факультативно (необязательно).
1 февраля 2007
№ 214740
"мужчины с юмором относятся к времяпрепровождению с журналом. Для них это (–) веселый досуг" нужно ли тире? спасибо
ответ
Тире ставится в зависимости от логического выделения подлежащего.
31 января 2007
№ 207019
Добрый день! Ставится ли запятая после слова "Здравствуй, мой веселый друг!"?
Спасибо.
ответ
Пунктуация правильная.
11 октября 2006