№ 200376
Пдскажите пожалуйста, каким нормативным документом регламентируется написание буквы "г." перед названиями городов. Слышал что согласно правилам делопроизводства и русского языка перед названиями городов содержащих слова "город", "бург" и "град" буква "г." не пишется, например:Екатеринбург, Волгоград, Ивангород, исключение из этого правила состовляет Москва.
Более того, при образовании федеральных округов, ходила информация о документе, который регламентировал не указывать букву "г." перед названиями столиц федеральных округов и городов федерального значения.
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Смысл "ненаписания" сокращения г. перед названиями городов, оканчивающихся на -град, -город, -бург очевиден: и так понятно, что эти названия - названия городов. Однако во всех случаях, когда неочевидно, о чем идет речь - о городе, селе или деревне, - лучше все же писать "г." или "город".
6 июля 2006
№ 200387
Корректно ли построено предложение? Можно ли упрекнуть переводчика в том, что оно написано не по-русски?
"В наше предприятие Вы привносите не только необходимую техническую компетентность и производственно-экономическое сознание, но также, являясь управляющим, Вы с успехом вращаетесь в соответствующей региональной сети отношений, тем самым реализуя первые успешные попытки сбыта в соответствии с должностью и приводя зарекомендовавших себя с положительной стороны клиентов в Ваше новое рабочее окружение."
Спасибо.
ответ
Предложение с трудом воспринимается. Его следует переформулировать и разбить его на несколько более коротких.
6 июля 2006
№ 200337
Тем более(,) что государству необходимо...
Нужна ли запятая и почему? Спасибо.
ответ
Тем более что - сложный подчинительный союз. Он разделяется запятой при интонационном распадении на две части. В начале предложения сложные союзы запятой не разделяются: Тем более что государству необходимо...
6 июля 2006
№ 200426
Вопрос имеет лишь косвенное отношению к вашему профилю, глубокоуважаемые специалисты, но узнать ответ мне было бы чрезвычайно интересно.
Услышал я от знакомого литератора (грамотного лингвиста, кстати сказать) забавное словечко - "бэбихи" ("бебихи"?) (чтобы оно оказалось еще более забавным, произносить его нужно с чувством :) ). Спросил у него, что это значит, он ответил, что это по-еврейски означает "шмотки", "вещи". Хотел бы проверить этимологию и уточнить значение этого... э-э-э... не вполне русского слова и выяснить, имеет ли оно право на существование в разговорной русской речи.
Спасибо.
ответ
См. об этом слове в «Словаре русского арго».
5 июля 2006
№ 200239
А если так: "Кремль в различных своих видах предстаёт на более чем двух десятках чертежей"? Фраза корректная (меня беспокоит, прежде всего, правильность употребления числительного)?
ответ
Предложение корректно.
5 июля 2006
№ 200240
"анализ состояния рынка аренды помещений в зданиях действующих НИИ, а также в других аналогичных по классу зданиях"
"анализ состояния рынка аренды помещений в зданиях действующих НИИ и других аналогичных по классу зданиях"
Скажите, пожалуйста, выделять ли запятыми "аналогичных по классу" и какое выражение будет более верно?
ответ
Корректны оба варианта, слова аналогичных по классу выделять не нужно.
5 июля 2006
№ 200206
Подскажите, пожалуйста, правильно ли построена нижеприведённая фраза?
"Кремль в различных своих ипостасях предстаёт на более чем двух десятках чертежей".
Заранее спасибо.
ответ
Неясно, что имеется в виду под словом ипостась.
4 июля 2006
№ 200129
Является ли ошибкой русского языка склонение иностранных фамилий мужского рода? Например, Мюллер - Мюллеру, Григорян - Григоряну, Бойльд - Бойльду?
ответ
Это не только не ошибка, но более того - литературная норма. В русском языке склоняются все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых типа Черных).
4 июля 2006
№ 200130
Нужно ли тут тире? "Население Монако - не более 28 тысяч человек". Спасибо.
ответ
Тире поставлено правильно.
4 июля 2006
№ 200146
Представьте себе колесо, четыре спицы которого имеют свой символизм. Ступица колеса - Христос, каждая спица соответственно молитва, общение, слово, свидетельство. Обод колеса представляет послушного христианина. Весь рисунок именуется иллюстрацией колеса. Вопрос. Какой из нижеприведенных вариантов более всего отвечает правилам оформления названий:
1) ..."Иллюстрация колеса". 2) ..."иллюстрация колеса".
3) ...иллюстрация "Колеса". 4) Какой-то другой вариант.
Спасибо!!!
ответ
Либо именуется "иллюстрация колеса", либо именуется иллюстрацией колеса.
4 июля 2006