Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 3 004 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 314020
Здравствуйте! Хотелось бы понять, какому словарю больше доверять: АЭРОПОРТ аэропорт, -а, предл. в аэропорту, мн. -ы, -ов Русский орфографический словарь АЭРОПОРТ, аэропорта, мн. аэропорты, аэропортам \\ а[ие]ропорт и допуст. а[э]ропорт; в форме аэропорте – аэропо[р]те. Большой орфоэпический словарь русского языка Я нашла ваши ответы, вы отвечаете, что норма одна: в аэропортУ. В метасловаре у вас аэропортЕ (но ему я не доверяю). В словаре трудностей говорится, что превалирует -У, -Е малоупотребительна, но существует. Налицо разночтение. Все же допустима форма -Е сейчас или уже нет?
ответ

В предложном падеже слово аэропорт (в зависимости от конкретного значения этого падежа) может иметь два варианта окончания: в аэропорту и об аэпопорте. Об этом сказано во всех словарях, однако орфоэпический словарь дополнительно подчеркивает, что даже в форме аэропорте согласный р остается твердым (в форме аэропорте – аэропо[р]те). 

6 июня 2024
№ 216796
Есть следующее предложение: "Для установки расширения необходимо загрузить исполняемый архив HiddenFileDetector.exe размером 460 килобайтов". Возник спор, как правильно написать: килобайт или килобайтов. Согасно Орфографическому словарю, во множественном числе слово употребляется с окончанием -ов. Вот ссылка на словарь: http://dic.gramota.ru/search.php?word=%EA%E8%EB%EE%E1%E0%E9%F2&lop=x&gorb=x&efr=x&ag=x&zar=x&ab=x&sin=x&lv=x&pe=x&az=x Но там же есть и другое: счетн.ф. - байт. Так как же правильно? Спасибо.
ответ
Правильно: 460 килобайт, так как в этом случае используется счетная форма.
5 марта 2007
№ 318939
Помогите, пожалуйста, разобраться! Мы делаем рекламу для ресторана грузинской кухни, но не понимаем, как её грамотно оформить. А речь идёт о конкретном слове — хинкалипад или хинкалепад? Мы знаем, что грузинское слово хинкали не склоняется, но если брать во внимание слова, выстроенные по такой же модели (камнепад, листопад, снегопад и т. д.), то во всех словах между корнями стоит интерфикс (-о- или -е-). И всё-таки: как же быть с нашим словом? Грамотно ли будет оставить слово хинкали без усечения и без связи морфем с помощью интерфикса (хинкалипад)?
ответ

Мы бы предложили вариант хинкалепад, так как в нем более прозрачна слоовобразовательная модель.

12 ноября 2024
№ 315140
В 2020 году в ответ на соответствующий вопрос вы сказали, что правильно писать «чихуа-хуа», как рекомендовано в орфографическом словаре. Но хотелось бы понять, насколько такая рекомендация корректна. Смущает вот что. Во-первых, поиском по сайту вариант «чихуа-хуа» как правильный обнаруживается только в Русском орфографическом словаре и в том самом ответе 2020 года, отсылающем к этому словарю. До этого вы же сами последовательно писали «чихуахуа». Во-вторых, у вас на сайте есть также Большой толковый словарь, где в качестве правильного приведён вариант «чихуахуа». Если Русский орфографический словарь приоритетнее, то неясно почему. В-третьих, в языковой практике «чихуахуа» значительно частотнее варианта «чихуа-хуа» (по количеству запросов в Яндексе 300–400 тысяч против 50–80 тысяч; по количеству текстов в НКРЯ: в основном корпусе 12 против 0, в газетном — 190 против 27). Так как всё-таки правильно? И если «чихуа-хуа», то почему (с учётом приведённых сомнений)?
ответ

Это слово, осваиваясь языком, испытывало колебания в написании, что нашло отражение и в словарных рекомендациях. «Русский орфографический словарь» в первом издании (1999) предложил слитное написание чихуахуа. Однако со второго (2005) по шестое (2023) издания словарь давал написание чихуа-хуа. Совсем недавно авторы словаря приняли решение вернуться к слитному написанию и зафиксировали его в «Академосе» (это орфографический ресурс Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, электронный «брат-близнец» «Русского орфографического словаря»). Словарная статья теперь выглядит так:

чихуа́хуа́нескл., м. и ж. [изменено, ср. РОС 2023: чихуа́­-хуа́, нескл., м. и ж.]

Мы в своих ответах ориентировались на фиксацию в академическом орфографическом словаре.

11 июля 2024
№ 282671
В книжке для детей "Метрополитен", изданной в 1933 году, сказуемое, которое сейчас пишется раздельно, написано слитно - "трамваев нехватает". На одном из форумов. посвященных детской литературе, это сочли за ошибку корректора. Но я давно уже заметила, что в письмах моего родственника, человека весьма грамотного, написанных в 30-е г.г., "нехватает" тоже пишется слитно. Предполагаю. что такова и была тогдашняя норма правописания, в той же книжке изумление нынешних читателей вызвало написание "итти" и "междУусобный". Но в то время эти слова именно так и писали, разве не так? Очень хотелось бы получить ответ на этот вопрос и, возможно, ссылку на орфографический справочник тех лет. Не думаю, что тогдашний корректор мог пропустить такие, с точки зрения наших современников, ошибки, да еще в книжке для детей. Заранее благодарю за ответ.
ответ

Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.

Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.

4 июня 2015
№ 320081
Дорогая "Грамота"! Хотелось бы уточнить правило. 1. Если причастный оборот стоит после определения-прилагательного и перед определяемым словом, то между определениями ставится запятая: Даже старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях (М. Г.) Значит, если порядок обратный (п. о. + прил. + опред. слово), то зпт не ставится. 2. С другой стороны, обособляется причастный оборот, находящийся перед определяемым словом, если он отделен от него другими членами предложения. Заросшая бурьяном, лежала на боку старая рыбацкая барка. На первый взгляд, противоречие. Имеется ли в виду во втором случае, что "другие члены предложения" не определения? Нужна ли зпт в таких примерах? Передняя — выполняющее функцию вестибюля (,) обширное помещение дворцов петровского времени. (Мне кажется, нет, т. к. похоже на ситуацию из п.1.) Оборудованное садовой мебелью (,) это пространство служит местом отдыха для всех жителей дома. (Поставила, т. к. связала с причинностью.) Спасибо.
ответ

Корректно: Передняя — выполняющее функцию вестибюля обширное помещение дворцов петровского времени; Оборудованное садовой мебелью, это пространство служит местом отдыха для всех жителей дома.

11 декабря 2024
№ 321157
Добрый день! Помогите, пожалуйста, понять, как корректно склонять следующие азербайджанские имена: Ага Беюк Ага оглы Мирза Али-Кулибек Мешади Исмаил оглы Беюк Ага Али-Кули оглы Читала в ответе справки на аналогичный вопрос https://gramota.ru/spravka/vopros/266641, что требуется склонять все части имени, включая имя отца. Однако в приложении к словарю личных имён В. А. Суперанской сказано: "В эквивалентных русскому отчеству сочетаниях типа Ахмед-оглы, Ахмед-кызы, т.е. сын Ахмеда, дочь Ахмеда, имена отцов не склоняются". То есть не "Ахмеду оглы", а исключительно "Ахмед оглы". Однако в данном случае сами персональные имена состоят из нескольких компонентов. Считаются ли они при этом цельным именем (Беюк Ага) или могут считаться отдельными компонентами Беюк и Ага - и тогда каждый из них будет склоняться по своим правилам? Буду очень благодарна специалистам за разъяснения, я совсем запуталась, боюсь, без вашей помощи никак не справлюсь.
ответ

Рекомендация, данная в словаре личных имён В. А. Суперанской, справедлива для случая, когда оглы пишется через дефис. В ситуации раздельного написания (именно такая обновлённая рекомендация представлена на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН) склонять стоит каждую изменяемую часть имени, оглы при этом не изменяется. Компонент ага рекомендуется писать через дефис и не склонять. 

20 января 2025
№ 325304
Исходя из § 188–191 «Правил русской орфографии и пунктуации», утверждённых АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР в 1956 году (далее — Правил), а также ответа справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 325166 следует, что главная функция скобок — выделение разного рода второстепенных сведений к предложениям и (или) словам. В пункте 4.2 ГОСТ 31937-2024 «Здания и сооружения. Правила обследования и мониторинга технического состояния», а также во многих других структурных элементах данного стандарта слово «сооружения» приводится в скобках после слова «здания» и обозначает равнозначный вариант последнему: «4.2 Первое обследование технического состояния зданий (сооружений) рекомендуется проводить не позднее чем через два года после их ввода в эксплуатацию». Правильно ли я понимаю, что такое изложение текста является нарушением Правил, так как слово «сооружение» относится не к второстепенным данным, а к основным или использование скобок для указания равноправного варианта возможно?
ответ

Использование знаков препинания в различных сферах письменного общения имеет характерные черты, в руководствах по пунктуации детально не описанные. В частности, отмечается, что «особенностью употребления скобок в деловых текстах является их частое использование в разделительной функции (в значении союза или)» (Руднев Д. В., Друговейко-Должанская С. В. Распределение знаков препинания в современной деловой письменности // Язык и метод. Русский язык в лингвистических исследованиях XXI века. Т. 7. Краков, 2021. С. 79). Такое употребление наблюдаем и в обсуждаемом фрагменте. Ошибкой это считать нельзя.

2 сентября 2025
№ 221285
Здравствуйте, вопрос по итсории буквы Ё. На Вашем и других сайтах широко обсуждается открытие, описанное в книге Е. В. Пчелова, В. Т. Чумакова «Два века русской буквы Ё. История и словарь» (М., 2000). В частности, утверждается, что ....первое слово, напечатанное с буквой Ё - слово всё в книге И. И. Дмитриева «И мои безделки» (1795). Тиражирование буквы Ё печатным станком состоялось в 1795 г. в Московской университетской типографии у Х. Ридигера и Х. А. Клаудия при издании книги «И мои безделки» Ивана Ивановича Дмитриева – поэта, баснописца и к тому же обер-прокурора Сената, а потом министра юстиции. Первым словом, напечатанным с Ё, было слово «всё». Затем последовали слова: огонёк, пенёк, безсмёртна, василёчик. В 1796 г. в той же типографии Н. М. Карамзин в первой книжке «Аонид» с буквой Ё печатает: зарёю, орёл, мотылёк, слёзы и первый глагол с Ё «потёк». В Большой Советской энциклопедии написано, что «изобретателем» буквы Ё был Н. М. Карамзин и тиражировать эту букву он начал в 1797 году. Увы, эта ошибка просуществовала добрую сотню лет. Но я держал в руках упомянутую книгу. Действительно, в стихах Причудница и «На цыганскую пляску» есть слова огонек, пенек, василечек - но.....там нет литеры Ё, там стоит Е ! У меня вопросы: 1) Разве указанная книга «И мои безделки» 1795 г. издания была издана в этом году неоднократно? Наличие разных изданий этой книги 1795 года противоречит всем сведениям об изданиях сочинений И.И.Дмитриева. Если нет, то 2) Имелось ли господами Пчеловым и Чумаковым ввиду, что печатание буквы е (без двух точек) вместо букв io является печатанием буквы ё ??? А что тогда про слово всё? оно разве писалось до буквы ё как всio??? Если нет, то 3) На каком основании господа Пчелов и Чумаков утверждают о наличии в издании «И мои безделки» 1795 г буквы ё ? Спасибо
ответ
С этими вопросами Вы можете обратиться непосредственно к http://yomaker.narod.ru/ [В. Т. Чумакову].
17 мая 2007
№ 276444
Добрый день. Помогите разобраться в правилах склонения топонимов среднего рода. Крайне необходимо для прямых эфиров. Существует правило склонять с родовым словом СЕЛО топонимы среднего рода , являющиеся по своему происхождению прилагательными (в селе Шушенском, Советском). Также читаю, что обнаруживают тенденцию к несклоняемости приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о (в городе Видное, Бологое) . Получается, что с родовым наименованием СЕЛО географические названия среднего рода на -ое склоняется, а со словом ГОРОД нет (в городе Видное, но в селе Видном). Так ли это? И как быть в случае, если родовым является слово ПОСЁЛОК. Спасибо.
ответ

Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают, поэтому названия среднего рода в сочетании со словом мужского рода поселок склоняться не будут.

Подробно о склонении названий в сочетании со словом село см. в ответе на вопрос № 271037.

22 июля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше