№ 242414
Подскажите, пожалуйста... Как вы думаете о следующих фразах с числительным? две красивые девушки две красивых девушки Какая фраза среди них почтительная для вас? Если вы предпочитаете первую, то вы считаете то существительное девушки именительным падежем множественного числа или родительным падежем ед. ч.? Ожидаю вашего ответа... Спасибо большое за ваш помощь!
ответ
1. Возможны обе конструкции. При существительных женского рода прилагательное в сочетании с числительным два, три, четыре может выступать как в форме родительного, так и в форме именительного падежа, но некоторые справочники (например справочник Розенталя) отдают предпочтение форме именительного падежа: две красивые девушки. 2. Существительное имеет форму родительного падежа ед. числа.
24 июня 2008
№ 259416
Доброго времени суток! Словарь Abbyy Lingvo разграничивает понятия "гривна" (нашейное украшение, денежная ед. Киевской Руси) и "гривня" (валюта Украины с 1996 г.). Вопрос №1: Правилен ли вариант "гривня", близкий к траслиту? Вопрос №2: Как будет выглядеть слово "гривня" в родительном падеже? (гривни/гривны)
ответ
В обоих значениях («шейное украшение» и «денежная единица Украины») правильно: гривна.
22 марта 2010
№ 259268
Добрый день! Как правильно писать: "приговоренный к 2,5 года(м?) колонии" "проживал там 6,5 года (лет?)" Ведь по правилам там должен быть родительный падеж ед.ч. - т.о. выходит, что на письме и в речи в этом случае формы разные? Заранее спасибо за ответ!
ответ
В этих случаях лучше написать словами: к двум с половиной годам, шесть с половиной лет.
17 марта 2010
№ 211221
Какой предлог корректнее?
Все свободное время дети проводят у/перед экрана/ами телевизора.
Какое число вы рекомендуете использовать в таких случаях?
у экрана/ у экранов телевизора/ов
Мне кажется, что правильный вариант именно ед.ч., ведь ребенок смотрит телевизор, а не телевизоры, т.е. - Дети проводят время у экрана телевизора.
ответ
Корректны оба варианта: у экранов телевизоров и перед экранами телевизоров. Также может использоваться форма единственного числа в значении множественного (перед экраном телевизора, у экрана телевизора).
4 декабря 2006
№ 324471
"Сотворить себе кумир" — написано у Розенталя в параграфе 151 с пометкой "закрепились такие формы". Что это за форма вин. п. ед. ч. — "кумир"? У вас на портале эта фраза представлена как "Сотворить себе кумирА". Может быть правила изменились? у меня издание 2002 года. Можете пояснить, почему у Розенталя именно так написано?
ответ
У слова кумир два значения: 1) статуя, изваяние языческого божества; 2) тот, кто является предметом поклонения. Д. Э. Розенталь в своих рекомендациях придерживается строгой литературной нормы его времени: слово кумир в первом значении выступает как неодушевленное. В библейском по происхождению выражении не сотворить себе кумира слово кумир выступает в первом значении. Поэтому: сотворить себе кумир (винительный падеж совпадает с именительным), но при отрицании не сотворить себе кумира (родительный падеж). При употреблении слова кумир во втором значении Розенталь рекомендует изменять его как одушевленное: обожал своего кумира. В настоящее время даже в первом значении слово кумир может выступать как одушевленное: воздвигли кумиров.
3 августа 2025
№ 270937
Уважаемая служба русского языка, подскажите, как правильно: "режет глаз" или "режет взгляд" и надо ли заключать данное сочетание в кавычки. Спасибо.
ответ
Верно: режет глаз. Кавычки не требуются.
17 сентября 2013
№ 266880
"Вы почти за 2 года столько не набрали как Влад за 4 месяца" Нужна ли здесь запятая, перед и после "как"?
ответ
26 октября 2012
№ 286345
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед "и наоборот" в следующем предложении: Следует помнить, что оттеняя ярким цветом губы, нужно быть аккуратнее с макияжем глаз и наоборот.
ответ
18 января 2016
№ 247769
Добрый день! Никак не могу вспомнить, откуда взята фраза "с глаз долой(,-) из сердца вон". И как все-таки правильно оформить пунктуацию? Спасибо.
ответ
Корректно: с глаз долой – из сердца вон. Это пословица.
27 октября 2008
№ 208462
Здравствуйте, скажите, правильно ли расставлены запятые?
"А те, кто не готов нести ответственность перед личным составом, должны навсегда уйти - уйти с глаз долой."
Спасибо
ответ
Пунктуация корректна.
30 октября 2006