Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231313
Здравствуйте! вот у меня вот такой к вам вопрос. В каких сферах жизни и деятельности человека чаще всего используются заимствованные с английского языка слова с суффиксом -ing (в русском языке)? заранее спасибо
ответ
На наш взгляд, больше всего таких слов употребляется в деловой речи.
18 октября 2007
№ 321936
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед предлогом ОТ в нижеследующем предложении? Для участия в муниципальном этапе олимпиады в номинации "Знаток родного языка" от образовательного учреждения направляются обучающиеся, проявившие выдающиеся способности к русскому языку.
ответ

Для указанной запятой нет оснований.

17 февраля 2025
№ 319889
Здравствуйте! Подскажите, если в научном тексте анализируется художественное произведение зарубежной литературы, которое не переводилось на русский язык, на каком языке правильнее писать его название: на русском (указав в примечании, что это перевод автора научной работы) или на языке оригинала?
ответ

Полагаем, что в научном тексте следует приводить оригинальное название произведения. 

7 декабря 2024
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 222587
В описании программного обеспечения выводимые на экран компьютера сообщения приведены на английском языке с русским переводом в скобках. Пожалуйста, подскажите, не противоречит ли правилам следующее использование кавычек в данном случае: При попытке запуска команды может появиться сообщение “Failed to Launch Server Application” («Ошибка запуска приложения сервера»). (Пояснение: текст сообщений взят в кавычки, чтобы отличить его от названий кнопок и функций, также указанных на английском языке с переводом в скобках.)
ответ
В этом случае кавычки уместны.
1 июня 2007
№ 271497
Определить коммуникативные функции данных языковых моделей. Закончить фразы деловых писем. а)в ответ на вашу просьбу.... б)считаем необходимым ещё раз напомнить Вам.... в)Ваше предложение отклонено.... г)мы можем предложить Вам....
ответ

"Справка" не выполняет домашних заданий.

16 октября 2013
№ 308238
Добрый день! Нужно ставить "—" после сейчас? Пару лет назад ИТ-директор в российской компании отвечал только за IT-инфраструктуру и программное обеспечение, сейчас его функции тесно связаны со стратегическими вопросами
ответ

Тире не нужно. 

16 июня 2021
№ 307969
Добрый день. Подскажите пожалуйста, нужна ли запятая перед вторым И в предложении: Выделенный элемент структуры, выполняющий установленные функции и процессы и отвечающий за выполнение возложенных на него задач.
ответ

Дополнительные запятые не нужны.

28 апреля 2021
№ 252769
Здравствуйте. Озадачил вопросом иностранец. Во многих языках система счёта очень проста и логична. Почему в русском языке четыре-четырнадцать и вдруг СОРОК? А не четырьдесят или что-то подобное?
ответ

О происхождении слова сорок см. ответ на вопрос № 242991.

27 апреля 2009
№ 212759
Здравствуйте. Меня интересует правильность выражения "не знать...языка". Считается, что "не знать ... язык" корректнее. У евреев родительный падеж часто вытеснял винительный, я и сам себя часто ловлю на вот этом "родительном".
ответ
Оба варианта управления корректны.
21 декабря 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше