Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 249458
Добрый день! Что же лира твоя не звенит (,) и моя не слышна? Спасибо.
ответ
Запятая не нужна.
10 декабря 2008
№ 242640
Здравствуйте! Очень срочно. Нужна ли запятая в предложении: А хочешь, я тебя покатаю?
ответ
Запятая поставлена правильно.
27 июня 2008
№ 261785
"Таня всегда клала вещи на место." Как-то коряво "клала"!
ответ
И тем не менее клала – правильно.
20 мая 2010
№ 224957
Ходить на медведей, лосей и косуль или на медведя, лося и косулю? Спасибо.
ответ
Правильно: ходить (охотиться) на медведя, лося и косулю.
10 июля 2007
№ 218218
Огромная просьба ответить!
Команда найдет тебя, где бы ты не ( или ни ?) находился.
ответ
Правильно: ...где бы ты ни находился.
28 марта 2007
№ 203511
«Наш тест абсолютно бесплатен». Не является ли слово "абсолютно" избыточной информацией? И почему?
ответ
Абсолютно - это совершенно, полно. Тест не бывает немного платным или немного бесплатным. Тест бывает платным или бесплатным, поэтому сочетание Наш тест абсолютно бесплатен следует признать некорректным.
18 августа 2006
№ 323630
Здравствуйте.
Необходимо ли выделять «хочешь» в предложениях вроде «хочешь я тебя встречу?»?
ответ
Да, в данном случае запятая после хочешь нужна.
3 июля 2025
№ 308189
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно будет написать: Иметь тест не позднее, чем за 72 часа до вылета? или Иметь тест не ранее, чем за 72 часа до вылета? Спасибо.
ответ
Если имеется в виду, что тест должен быть свежим, верно: Иметь тест, сделанный не ранее чем за 72 часа до вылета.
2 июня 2021
№ 241348
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на следующий вопрос: Как правильно писать свои инициалы под переведенной статьей, например? Т.е.: Автор: Таня Иванова Перевод: Наташа Сидорова Или: Автор: Таня Иванова Перевод Наташи Сидоровой
ответ
Корректно: автор Таня Иванова, перевод Наташи Сидоровой.
30 мая 2008
№ 266393
- Как тебя называют друзья? - Кто-то (-) Геной, кто-то (-) Геннадием. Нужны тире?
ответ
Тире не требуется.
4 сентября 2012