Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 220783
Помогите мне, пожалуйста. Я стараюсь перевести на английский язык частушку: «Чай пила, самоварничала, всю посуду перебила, накухарничала». Всё поятно до последнего слова и его нет в моём русско-английском словаре; я нашёл его на Вашем сайте но в означении были глаголы как «накухмистерить» которых тоже не было в словаре. Вы можете мне объяснить что значит «накухарничала» в этом контексте. Спасибо.
ответ
Накухарничать -- от кухарничать (заниматься стряпней; быть кухаркой). Это может означать 'наготовила' или 'наработалась на кухне'.
7 мая 2007
№ 290424
Подскажите, пожалуйста, как написать "лепить – не перелепить" или "лепить-не перелепить". Или правильно писать вообще по-другому. Спасибо
ответ
Тире не требуется: лепить не перелепить.
28 сентября 2016
№ 321443
Здравствуйте,
при переносе слова можно ли оставить одну гласную букву или всё-таки так переносить нельзя и нужно переносить всё слово. Например, как нужно переносить слово Эрик?
ответ
Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву, это одно из главных правил переноса. Слово Эрик переносу не подлежит.
29 января 2025
№ 270477
Добрый день! Помогите,пожалуйста, разобраться, нужна ли запятая перед союзом "и" в следующем предложении: Прошу разрешения перенести этот прием на наличный расчет и дать распоряжение об оплате возникшего долга.
ответ
Запятая перед и не нужна, так как союз и соединяет однородные сказуемые (перенести и дать распоряжение).
16 августа 2013
№ 239014
Пожалуйста, ответьте как правильно перенести слово холмы: хол-мы или хо-лмы? И напишите, пожалуйста, правило на данную тему. Учитель 1-го класса настаивает на хо-лмы, и говорит, что хол- мы - не верно.
ответ
Оба варианта возможны. Правила переносов см. здесь.
9 апреля 2008
№ 212896
К вопросу № 212862.
Можно ли так перенести слово цело-стность? Спасибо.
Бармина Юлия Владимировна
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно не разбивать суффикс: целост-ность.
А какой суффикс разбит в предложенном варианте?
ответ
В слове целостность суффикс -ост-.
22 декабря 2006
№ 222315
Скажите, пожалуйста, как правильно: "лояльность печатному изданию" или "лояльность к печатному изданию"?
И еще один вопрос, который задаю вам уже в третий раз. Как правильно перенести: су-бординация или суб-ординация?
С благодарностью,
ответ
Корректно: лояльность к печатному изданию, су-бординация.
31 мая 2007
№ 326668
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, нужно ли перенести фразу "в этом" после запятой, или она может присоединиться к вводному сочетанию "по крайней мере":
"Видно, богиня Каннон, по крайней мере в этом, обещание свое сдержала".
ответ
Запятые расставлены верно.
13 октября 2025
№ 265075
Как правильно: "провести инструктаж персоналу" или "провести инструктаж персонала"
ответ
Корректно: провести инструктаж для персонала, проинструктировать персонал.
15 декабря 2010
№ 220078
как правильно: "привести в соответствие с номенклатурой" или "привести в соответствие действующей номенклатуре"?
ответ
Верен второй вариант.
26 апреля 2007