№ 240556
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли в словосочетании белое золото слово "белое" брать в кавычки? Спасибо.
ответ
Выражение белое золото (в прямом и переносном значении) пишется без кавычек.
13 мая 2008
№ 234175
Здравствуйте! Процедить через сито в бокал и долить шампанским(ое); будет понятно(?) где, сколько и когда потрачено. Спасибо!
ответ
Предпочтительно: Процедить через сито в бокал и долить шампанского; будет понятно, где, сколько и когда потрачено.
11 декабря 2007
№ 247191
Исправьте ошибки, связанные с определением рода существительных. Лечебная шампунь, болезненный мозоль, серая мышь, вкусное какао, старый пианино.
ответ
15 октября 2008
№ 247590
Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки слово золото, если оно употребляется в значении золотая медаль? Спасибо.
ответ
Нет, кавычки не требуются.
23 октября 2008
№ 255065
здравствуйте.Правильно ли я написала: Диплом Ивановой Татьяне Ивановне победителю конкурса «Чемпионат ГСК....» в номинации «Золото». спасибо
ответ
Правильно: Ивановой Татьяне Ивановне, победителю конкурса...
17 августа 2009
№ 280295
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста. Как правильно написать слово долото во множественном числе родительного падежа - долот или долотьев?
ответ
Форма родительного падежа мн. числа: долот.
23 декабря 2014
№ 209440
Подскажите, нужна ли запятая в случае: Место, где земля (,)как тесто (болото). Если не нужна, подскажите почему.
ответ
Запятая не нужна, потому что как тесто -- сказуемое.
10 ноября 2006
№ 206399
Добрый день!!!
Помогите, пожалуйста! Нужна ли запятая: "каждый месяц(,) вплоть до 20 декабря"?
Спасибо заранее за помощь!
ответ
Запятые факультативны (не обязательны).
4 октября 2006
№ 320146
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, как верно: "репетитор по английскому и немецкому языку" или "репетитор по английскому и немецкому языках"?
ответ
Корректно: репетитор по английскому и немецкому языку.
12 декабря 2024
№ 243208
Доброго времени суток. Меня очень интересует написание топонимов, собственно два вопроса: 1) склоняется ли название чешского города Брно (по умолчанию, для меня более естесственно, что это слово не склоняется, но в чешском языке это славянское слово склоняется (оно является обычным словом среднего рода)). И второй вопрос, более интересный. Даже в Википедии географическое название острова Крк передаётся именно так с сербско-хорватского языка. Но выходит, что в слове 0 слогов. Фактически ведь произносится [кырк], потому как в русском ударение не может падать на букву Р. Как тогда верно писать? Даже в Википедии приводится именно вариант Крк. Для примера, болгарский город Търново передают по-русски как Тырново. Спасибо.
ответ
1. Название города Брно в русском языке не склоняется, несмотря на склоняемость этого топонима в языке-источнике. Склоняются только незаимствованные из иностранных языков названия, оканчивающиеся на -о: Бородино, Строгино, Останкино и т. д.
2. В русском языке есть слова без гласных: это однобуквенные предлоги к, в. Поэтому существование заимствованного слова Крк не представляется таким уж страшным явлением. Более того, многие заимствованные собственные наименования имеют право вести себя "не по правилам": некоторые из них могут, например, начинаться с буквы Ы (Ыджыдпарма, Ыгыатта и др.); некоторые содержат нехарактерное для русского языка сочетание букв ШЫ или ЖЫ: Шымкент, Ени ишык, Кажым и др.
Что же касается названия Тырново, то в нем наличие гласной вполне закономерно: в болгарском языке буква Ъ обозначает редуцированный (краткий) гласный, которого нет в русском. Этот гласный передается наиболее близкой по "звучанию" буквой – буквой Ы. Заметим, что в русском языке буква Ъ не может использоваться для обозначения гласного звука.
9 июля 2008