№ 236390
Как называли торговца вином на Руси в 19 веке?
ответ
Это целовальник. Сайт ГРАММА.РУ пишет: Целовальниками именовали должностных лиц с полицейскими и административными функциями, сборщиков налогов, откупщиков той или иной монополии от государства (продажа водки, соли и т. п.). Позже именование целовальник закрепилось за теми, кто занимался казенной или откупной продажей вина. Здесь легко было мошенничать, поэтому таких торговцев правительство обязывало присягать в том, что будут они торговать честно и отдавать казне положенную часть выручки. Акт присяги состоял в целовании креста. В XVIII-XIX веках торговцы вином уже не присягали и не целовали крест, но название осталось. Была поговорка: "Не то обида, что вино дорого, а то обида, что целовальник богатеет".
8 февраля 2008
№ 246791
В «Русском орфографическом словаре» и в словаре «Слитно-раздельно» В. В. Лопатина термин «неразлейвода» пишется слитно как одно слово – сказуемое. У вас на сайте – раздельно. Как же всё-таки писать правильно? И почему? Группа корректоров.
ответ
Следует писать раздельно: не разлей вода.
6 октября 2008
№ 222823
Помогите,пожалуйста, как можно скорее, справиться с правописанием НЕ-РАЗЛЕЙ-ВОДА. Спасибо.
ответ
Правильно: не разлей вода (без кавычек, без дефисов).
6 июня 2007
№ 279187
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - с кавычками или без, через дефис или с тире: на барьере вода-дно? Заранее благодарен.
ответ
Верно с тире, без кавычек: на барьере вода – дно.
7 ноября 2014
№ 325496
Добрый день! Правильной ли будет такая расстановка знаков препинания при перечислении ингредиентов в составе продукта?
Состав: вода питьевая, томатная паста, сахар, специи и пряности: карри (кориандр, куркума, пажитник молотые, горчичный порошок; перец чёрный, перец душистый, имбирь молотые), базилик — и/или натуральные экстракты пряностей и специй, регуляторы кислотности.
Или всё-таки лучше оформить со скобками внутри скобок?
Спасибо.
ответ
Постановка двух двоеточий в предложении некорректна. Вариант со скобками внутри скобок лучше, но нужно внести некоторую ясность: что из перечисленного является специями, а что пряностями.
10 сентября 2025
№ 301203
Скажите, пожалуйста, какое ударение в словах негазированная, слабогазированная, сильногазированная и т. д.? Правильно я понимаю, что также как и в слове газирОванная, ударение будет падать во всех случаях на О?
ответ
В значении "(не)насыщенная углекислотой (вода и т. д.)" - негазирОванная, слабогазирОванная, сильногазирОванная и т. д.
23 июня 2019
№ 203036
Уважаемые коллеги,
я долго искала значение слова "клепсидра", знала, что в переводе с греч. яз. - это водяные часы (позже - песочные часы), но меня интересовал этимологический анализ. Я думаю, что kleps(klept - воровать, прятать, ср. клептомания), (h)ydr - вода. Отсюда "клепс-идра" -воровка воды. Меня смущала беглая h. Правильно ли я определила значение с точки зрения словообразовательного анализа.
С уважением Фролова Нина Григорьевна.
ответ
Да, Вы правы: клепсидра -- от греческого klepsydra буквально ворующая воду < klepto ворую + hidor вода.
11 августа 2006
№ 284088
"В здешних водах живет трепанг, поймав которого (,) обретешь счастье". Подскажите, нужна ли выделенная запятая?
ответ
Запятая не нужна. Деепричастный оборот не обособляется, если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе определительной придаточной части сложноподчиненного предложения (такое деепричастие от придаточной части запятой не отделяется; запятая ставится только перед деепричастием).
15 сентября 2015
№ 207846
Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно - ходить по водам аки по суху (посуху)? Спасибо.
ответ
Правильно: аки посуху.
19 октября 2006
№ 203935
подскажите, какой вариант будет парвильным. он спасатель на воде или он спасатель на водах?
ответ
Корректно: спасатель на воде.
24 августа 2006