Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 555 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307498
Добрый день! Подскажите, если в названии микрорайона две части (напр., мкр-н Чистые поляны, мкр-н Красный ключ), обе части слова пишутся с большой буквы? или допускается написание второй части с маленькой? Спасибо!
ответ

В приведенных Вами названиях второе слово должно начинаться с прописной буквы: мкр-н Чистые Поляны, мкр-н Красный Ключ.

15 февраля 2021
№ 238147
1) Когда такой и как находятся рядом,ставится ли запятая? Напр., Актуальность информации обуславливают операции с информацией такие как ...... 2)...за промежуток , равный году (или равный 0,5). Нужна ли запятая?
ответ

1. Верно: Актуальность информации обуславливают операции с информацией, такие как... 2. Запятая нужна.

13 марта 2008
№ 289758
Добрый день! У нас родился вопрос по склонению фамилии Зарва. Получается, в мужском варианте (напр., в дат. пад. просится не склонять) она не склоняется, в женском - склоняется. Правы ли мы?
ответ

Нет. Склонение фамилий, оканчивающихся на гласный, не зависит от пола носителя фамилии. Склоняется и мужская, и женская фамилия Зарва.

8 августа 2016
№ 235127
Подскажите, пожалуйста, выделяется ли запятыми в предложениях слово "собственно"? т.е. - является ли оно вводным? Напр., "Этот город (,) собственно (,) состоял из двух частей". Или "Он находится в (,) собственно (,) городской черте".
ответ
Слово "собственно" является вводным (и обособляется) в значении "собственно говоря". Правильно: Этот город, собственно, состоял из двух частей. Он находится в собственно городской черте.
15 января 2008
№ 255638
Добрый день, сотрудники бюро! Подскажите, пожалуйста, употребляются ли слова "дебет" и "крЕдит" во мн.ч. Напр.: "Как бухгалтер ведёт запись дебетов и кредитов, так и...."?
ответ

Такое словоупотребление некорректно.

1 сентября 2009
№ 205960
Скажите, пожалуйста, как пишутся названия серийно выпускаемых машин - в кавычках или без? Нужны ли кавычки, если то же наименование дается латинскими буквами? Напр., автомашина "Форд Фокус" и автомашина Ford Focus.
ответ
Вы написали верно: автомашина «Форд Фокус», автомашина Ford Focus.
28 сентября 2006
№ 305221
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут - это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр - это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
ответ

Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.

Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив). 

Для имен рекомендации таковы. 

Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.

В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.

Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.

Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет. 

10 апреля 2020
№ 277540
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как какое правильно пишется: конкурс осуществляется лицом, проводившИм приём или проводившЕм приём? и подскажите какое правило здесь действует?
ответ

Правильно: лицом (какИм), проводившИм.

4 сентября 2014
№ 322684
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, верное употребление: "прием ведется каждый второй и четвертый четверг месяца" или "прием ведется каждый второй и четвертый четвергИ месяца".
ответ

Поскольку однородные определения выражены порядковыми числительными, с ними употребляется единственное число существительного: Прием ведется каждый второй и четвертый четверг месяца.

3 апреля 2025
№ 290279
Как писать, через дефис или тире, "пара рубль-доллар", "пара рубль-евро" и пр.? "А торговлю парой рубль-доллар легко перенести на биржу".
ответ

Следует писать через тире и в кавычках: пара "рубль – доллар".

21 сентября 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше