Верно слитное написание: этноэкодеревня.
В словаре Даля зафиксировано слово карбаз (характерное для забайкальских говоров), означающее «паром». Вы не уточнили, в летописи какого города встречается это выражение, но, если этот город расположен в Забайкалье, можно предположить, что имеется в виду паромная переправа.
Запятая нужна.
Правильно: Недалеко от деревни мы обнаружили небольшое озерцо, у берегов которого плавали дикие утки.
Это допустимый вариант пунктуационного оформления предложения.
Сочетание переводной текст корректно, возможно также: переведенный текст.
Это сложносочиненное предложение, но запятая между частями не нужна, так как в предложении есть обстоятельство времени, которое относится к обеим частям.
Да, нужно закрыть придаточную часть.
Запятые в этом предложении не требуются.