Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 228118
Добрый день. Очень люблю читать ленту. Спасибо за ответы. 1) Когда, вооруженные, мы вновь подошли к окну… 2) Когда мы, вооруженные, вновь подошли к окну… Верна ли пунктуация?
ответ
Пунктуация в обоих случаях верна.
29 августа 2007
№ 270125
Скажите, пожалуйста, правильна ли пунктуация: Эти люди стремятся выведать(,) не что вы написали, а кому и когда.
ответ

Правильно: Эти люди стремятся выведать не что вы написали, а кому и когда.

12 июля 2013
№ 314968
Подскажите, нужна ли запятая в следующем предложении: «Когда день был тяжелый (?) и нытье помогло лишь на полдня».
ответ

Слово когда относится к обеим грамматическим основам, связанным союзом и. Соответственно, запятая не нужна.

7 июля 2024
№ 249686
Как правильно расставить знаки препинания в предложении: Счастье-это когда ничего не болит , ни душа , ни тело.
ответ

Корректно: Счастье – это когда ничего не болит: ни душа, ни тело.

16 декабря 2008
№ 279978
Добрый день. Как бы вы написали слово «пост-оплата»? «Не работайте по пост-оплате».
ответ

Приставка пост... пишется слитно: постоплата.

5 декабря 2014
№ 219779
Добрый день! Не могли бы вы пояснить ответ к вопросу № 219770? Спасибо.
ответ
Д. Э. Розенталь в справочнике по пунктуации обращает внимание на следующее. В сложноподчиненном предложении главной частью может быть неполное предложение, приводится пример: Вот уже два года, как мы женаты. Ниже этому случаю противопоставляется пример Третий день как он здесь -- «простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента».
20 апреля 2007
№ 316308
Не могли бы вы подсказать, какие корни в словах «взимать» и «сызнова»?
ответ

Корни взима-, -нов-.

24 августа 2024
№ 315259
В ответе на вопрос №314834 вы пишите, что удвоенная согласная указывает на долготу звука. Но если, допустим, взять слово "хоккей". Какая здесь необходимость удвоения? Ведь произносит слово как [хок’ей], без долгого звука к.
ответ

Вы правы: далеко не во всех иноязычных словах двойным согласным на письме соответствует долгое звучание согласных звуков. Вообще написание двойных и одиночных согласных — один из самых трудных вопросов русского письма. Лингвисты давно его обсуждают. Так, в 1962 году А, Б. Шапиро писал об удвоенных согласных в заимствованных словах: «Можно ли установить, какой принцип (какое правило) лежит в основе написания слов этого типа? Нужно со всей ответственностью сказать: такого принципа не существует, таких правил, которые охватывали бы все типы слов, нет, все сводится к традиции, а следовательно, написание каждого слова нужно заучить. На каком основании афиша нужно писать с одним ф, а дифференциация с двумя, рапорт с одним п, а аппарат с двумя, грамота с одним м, а грамматика с двумя? Ведь многие из слов, пишущихся сейчас с одним согласным, раньше писались с двойными согласными, а другие до сих пор сохраняют написание с двумя согласными. Не зависит ли здесь написание от произношения (долгота – недолгота)? Но произношение в заимствованных словах очень часто изменяется по сравнению с языком-источником. Мы так же не произносим долгих согласных в словах конфетти, шиллинг, террор, пассажир, пишущихся с двойными согласными, как и в словах батарея, галерея, коридор, десерт, пишущихся в настоящее время с одной согласной, а раньше писавшихся с двумя согласными». 

В то же время в течение XIX и XX вв. медленно, но неуклонно происходил процесс освобождения от удвоенных согласных в написаниях заимствованных слов. По мере того как иноязычные слова осваивались русским языком, долгий согласный переставал произноситься и написание слова менялось. Так избавились от двойной согласной слова акула, коридор, тротуар и другие. Но во многих словах написание удвоенных согласных по традиции осталось, а в некоторых, например аксессуар, коэффициент, даже восстанавливалось.

Несколько раз в XIX и XX вв. до появления свода правил 1956 года предпринимались индивидуальные попытки решительно упростить написание слов с двойными согласными. Например, В. И. Даль в своем словаре принял за общее правило не сдваивать букв, не писать рядом двух с, двух н. И. А. Бодуэн де Куртенэ в 1912 году предлагал писать, например, колектив, група, процес, територия и так далее. В 1933 году вышло первое издания словаря иностранных слов, где двойные согласные сохранены только в некоторых случаях. Но все эти попытки успеха не имели.

Последний раз предложение уничтожить удвоение согласных во всех иноязычных словах обсуждалось во время подготовки реформы 1964 года. В результате проведенного в Институте русского языка АН СССР эксперимента (статистически было обработано записанное произношение заимствованных слов с удвоенными согласными) лингвисты выяснили, что большинство таких слов произносится с кратким звуком. Учитывалось и то, что в других славянских орфографических системах (украинской, белорусской, польской, чешской, сербской, болгарской) удвоение согласных в заимствованных словах не воспроизводится (это относится и к терминологической лексике). Поэтому в проект реформы 1964 года вошло предложение не писать удвоенные согласные в иноязычных словах, сохранив их только тогда, когда написание двух согласных отражает живой современный состав слова. Список слов, у которых оставалась бы двойная согласная, был бы небольшой: лингвисты называли слова ванна, гамма, сумма и предлагали уточнить список в новом своде правил. Но это предложение пошло под нож вместе с другими предложениями той несостоявшейся реформы. Поэтому мы по-прежнему ориентируемся только на словарную фиксацию: написание одиночных и двойных согласных в иностранных словах обусловлено традицией и определяется по орфографическому словарю.

15 июля 2024
№ 258034
Уважаемые Грамотеи! Я немка, преподаватель русского как иностранного, сталкиваюсь с вопросом моих студентов: не существует ли перечень правил, когда в связи с употреблением предложного падежа брать предлог "в" и когда "на". Не могли бы вы мне помочь в этом деле? Большое Вам спасибо! С наилучшими пожеланиями Биргит
ответ

Общего правила нет. В случае возникновения затруднений необходимо обращаться к словарям грамматического управления.

17 февраля 2010
№ 295051
Здравствуйте. Верна ли пунктуация? "Это не когда тебя распирает от желания куда-то бежать и что-то делать, а когда ты ни в чем не сомневаешься, без лишних действий делаешь то, что нужно делать и так хорошо, насколько можешь."
ответ

Нужна запятая перед словами и так хорошо.

Обратите внимание, что в предложении несколько повторов (действий, делаешь, делать). Рекомендуем перестроить предложение, чтобы их избежать.

27 октября 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше