№ 262209
Скажите, пожалуйста, существует ли такое правило: если слово начинается на гласную, то употребляется предлог об, если на согласную, то предлог о,т.е. : готов был о стенку биться, а не об стенку. Спасибо.
ответ
См. ответ на вопрос здесь.
4 июня 2010
№ 266109
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать, "распашЁнка" или "распашОнка". Под какое правило подходит это слово - "о-ё" после глухих согласных" или "правописание суффикса "ёнк"?
ответ
В неотглагольных существительных после шипящих в суффиксах под ударением пишется О: распашонка.
13 августа 2012
№ 262656
Добрый день. Почему сложилась странная норма писать литовские фамилии ЧЮрленис, МарЧЮленис и тп. А как же чу-щу пишем через у? Зачем даже маленькому гордому народцу лишнее обозначение мягкости и без того мягких согласных? )
ответ
В иноязычных собственных именах (отнюдь не только литовских) могут встречаться отступления от правил «жи, ши пишем с буквой и; чу, щу пишем с буквой у» и т. п., ср.: Шымкент (город в Казахстане), Мкртчян (армянская фамилия) и т. п. Такие написания зачастую обусловлены традицией.
8 июля 2010
№ 215033
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, в каких случаях иностранные топонимы, заканчивающиеся на согласную, не склоняются (если такие случае существуют)?
Мадрид - в Мадриде
Париж - под Парижем
Аустерлиц - при Аустерлице
и т.д.
Спасибо большое
ответ
5 февраля 2007
№ 314975
Всегда твердые согласные звуки - это [ж], [ш], [ц]. Всегда мягкие согласные звуки - это [щ'],[й'],[ч'].
В некоторых таблицах по фонетике ко всегда мягким относится еще звук [ж']. То есть всегда твердые [ж], [ш], [ц], а всегда мягкие [ж'], [ш'], [й'], [ч'].
Если звук [ш'] = [щ'] = буква "щ", то какое соответствие у звука [ж']? Почему пишут, что у [ж] нет пары по твердости-мягкости (т.к. он всегда твердый), если есть [ж']?
ответ
Долгий звонкий мягкий вариант звука [ж]: /ʑ:/, отдельной буквой не представимый (для соответствующего глухого звука существует буква Щ), произносится лишь в отдельных словах на месте сочетаний "жж", "зж", при этом только в соответствии со старшей нормой произношения: жужжать [жуж':áт'], вожжи [вóж':и], езжу [jéж':у], приезжать [пр'ийиж':áт'], до[ж’ж’]и (дожди), дро[ж’ж’]и (дрожжи), во[ж’ж’]и (вожжи), по[ж’ж’]е (позже), е[ж’ж’]у (езжу), «ви[ж’ж’]ять» (визжать), «дребе[ж’ж’]ять» (дребезжать), «бре[ж’ж’]ить» (брезжить). Также этот звук встречается в некоторых заимствованных словах: [ж’]юри, [ж’]юльен, [Ж’]юль Верн. Однако не все лингвисты признают его существование.
7 июля 2024
№ 292050
Я услышал чётко сформулированный принцип, с которым я не согласен и который генеральный директор неоднократно высказывал, а именно, что каждая страна имеет право на заявки на включение в Список. Правильно ли стоит запятая после именно?
ответ
Запятая между присоединительным союзом а именно и подчинительным союзом что не нужна (т. е. придаточная часть здесь присоединяется сразу двумя союзами).
18 февраля 2017
№ 250204
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли сформулирован вывод в учебнике: "После согласного перед гласным обозначать звук [й] буквами е ё ю я (и) помогают ь и ъ. В этом случае знаки называются разделительными." Спасибо.
ответ
Вывод верный, хотя и неполный.
11 января 2009
№ 318104
Можно ли ставить точку перед кавычками, если цитата приводится в скобках как вставная конструкция? Пример: Поэт в стихотворении "Камыши" ("Полночной порою в болотной глуши / Чуть слышно, бесшумно, шуршат камыши.") использует повторение согласных для воспроизведения звуков.
ответ
Точка в конце цитаты не ставится: Поэт в стихотворении «Камыши» («Полночной порою в болотной глуши / Чуть слышно, бесшумно, шуршат камыши») использует повторение согласных для воспроизведения звуков.
21 октября 2024
№ 201207
Здравствуйте.
Не могли бы вы подсказать следующее: при склонении топонимических названий, оканчивающихся на согласные (Плотников переулок, Полуэктов переулок), каким должно быть окончание? То есть, жил в Полуэктовом пер. или же в Полуэктове пер.?
С уважением,
ответ
Названия переулков склоняются следующим образом: Плотников (Полуэктов) переулок, Плотникова (Полуэктова) переулка, Плотникову (Полуэктову) переулку, Плотниковым (Полуэктовым) переулком, в Плотниковом (Полуэктовом) переулке.
18 июля 2006
№ 263676
Здравствуйте! Вы не раз писали, что слово «пиксел» является общеупотребительным и стилистически нейтральным, а «пиксель» — разговорное и профессиональное. На чём это основано кроме словарной статьи в орфографическом словаре РАН? И почему в словаре именно так расставлены акценты? В русском ведь более привычны окончания -ель для иностранных слов с окончанием -el: капсель, дроссель, вексель, пастель… То есть соответствие -el/-ель уже вполне устоявшееся. Я могу согласиться, что «пиксел» — написано непрофессионально. Но почему «пиксель» — разговорное? Я провёл некоторые исследования и обнаружил, что «пиксель» употребляется гораздо чаще. Да и согласно ГОСТ 27459-87 существует только «пиксель». Почему же тогда «пиксел» — общеупотребительное? Ознакомьтесь, пожалуйста, с материалом, который мне удалось собрать: http://yuriy-apostol.livejournal.com/10097.html Можно ли надеяться на то, что в РАН пересмотрят свою позицию и подправят словарную статью?
ответ
Юрий, Ваша подборка впечатляет. Мы обязательно передадим эти сведения в орфографическую комиссию РАН.
11 сентября 2010