№ 206680
К вопросу № 199179. Вы утверждаете, что слова имеют разное написание, например: нэцкэ, но при этом карате, варьете. Но нэцке — такое написание фиксирует самый авторитетный на сегодняшний день орфографический словарь русского языка - «Русский орфографический словарь РАН» под ред. В. В. Лопатина (М., 2005). Кто прав, и как писать это слово?
Слово narine — «нарине» в Интернете лидирует над «наринэ». По кол-ву слов, запросов за месяц и страниц.
Здесь приведу слова Докт. филол. наук. В.В. ЛОПАТИНА:
Я хотел бы поспорить с довольно распространённой точкой зрения, что орфографические варианты новых слов допустимы в течение достаточно долгого времени, пока они улягутся в языке, пока утрясётся их написание. Именно используя метод, который я продемонстрировал здесь на нескольких примерах, метод опоры на орфографический прецедент, на тип написания аналогичных с той или иной точки зрения слов, можно сразу рекомендовать единственный вариант написания новых слов в качестве общеобязательного, канонического. Тому можно привести ещё ряд примеров. Так, слово каратЕ надо обязательно писать с буквой Е на конце, а не с буквой Э, как часто пишут: ведь мы пишем такие же несклоняемые существительные с твёрдой предшествующей согласной — кашнЕ, турнЕ, пюрЕ, шоссЕ, резюмЕ, варьетЕ и другие — с буквой Е на конце, а не с Э.
ответ
Корректно все-таки нэцке, как в печатном словаре. Электронная версия исправлена. Название лекарственного препарата (торговая марка) - "Наринэ".
4 октября 2006
№ 206715
Здравствуйте.
Грамотно ли сочетание "краснопёрый птаха" - как характеристика птицы клёст, - именно краснопёрый, а не краснопёрая птаха (не отрицая возможности и этого варианта, в женском роде, - для женской особи)? Можно ли считать слово "птаха" именем общего рода, если форма этого слова в мужском роде (птах) является устаревшей и отсутствует в современных словарях?
ответ
Существительное "птаха" женского рода и должно сочетаться с прилагательными в форме женского рода. Это вопрос грамматики, а не половой принадлежности птахи.
3 октября 2006
№ 207003
Скажите, пожалуйста, как правильно написать название учебной дисциплины "ФедерАлогия" или "ФедерОлогия"?
ответ
Правильно: федералогия. Именно так это слово пишется на обложке одноименного учебника.
2 октября 2006
№ 206247
В книге К.С.Станиславского 1956 года издания встречаются такие слова, как "итти" (итти на сцену) и "деревяжка" (по-нашему -- деревяшка). Вначале мне подумалось, что это опечатка, но первое слово встречалось уже более 10 раз, а второе -- три раза. Опечатка ли это или так писали раньше?
Заранее спасибо.
ответ
Да, раньше эти слова писались именно так.
2 октября 2006
№ 206151
Подскажите, пожалуйста, что именно неправильно в данной фразе? Я не могу объяснить, но чувствую, что что-то не так. "Даже если полив и подкормка растений автоматизированы, необходимо позаботиться о том, чтобы до любого обитателя сада было легко добраться, пересадить или подрезать его, не повредив «соседей по грядке»." Заранее спасибо!
ответ
Слово обитатель употребляется по отношению живым существам (а не растениям). Поэтому либо предложение нужно перестроить, а слово заменить, либо заключить его в кавычки: «обитателя».
29 сентября 2006
№ 206064
Здравствуйте! Строчная или прописная:
"1. Канарские о-ва.
2. о.(О.?) Гренландия.
3...................."?
Нужно именно сокращение.
Спасибо.
ответ
Корректно:
2. О. Гренландия.
2. О. Гренландия.
28 сентября 2006
№ 205896
Возможна ли слежующая фраза: "В минувший вторник саркофаг с прахом вдовствующей императрицы Марии Федоровны доставили в Петергоф"? А именно - смысловое употребление причастия настоящего времени? По смыслу получается, что "вдовствующая" должно относиться к живому человеку, разве не так?
ответ
Согласны с Вами, фраза некорректна.
27 сентября 2006
№ 205735
Добрый день! Возникла необходимость чрезвычайно правильно написать деловое письмо, отчего случился небольшой спор: в конце письма "искренне Ваш" - это калька с английского sincerely yours или нет? каково происхождение этого сочетания? как еще можно закончить официальное письмо (кроме этого и "с уважением", потому что, принимая во внимание: http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=175
, этот вариант решили не брать). Спасибо.
ответ
Нам неизвестно, возникло ли сочетаниеискренне Ваш как калька с иностранного выражения, однако в современном русском языке оно широко употребляется и является правильным. Рекомендуем закончить деловое письмо именно этими словами.
25 сентября 2006
№ 205555
Возник еще один вопрос. Следующий заголовок: "Что думают работники", нужен ли вопросительный знак? Ведь это не именно вопрос, а заголовок, предваряющий материалы опроса
ответ
Ставить ли вопросительный знак, решает автор текста (заголовка).
21 сентября 2006
№ 205552
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания: Над плацем усиленный мощными динамиками звучит приветствие от самого Петра Первого. Спасибо!
ответ
Неясно, что именно усилено мощными динамиками. Возможно, имелось в виду это: Над плацем, усиленное мощными динамиками, звучит приветствие от самого Петра Первого.
21 сентября 2006