Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321705
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужно ли кавычить «на отвали» в предложении: «Он эту работу сделал на отвали»? Спасибо.
ответ

Да, кавычки будут уместны. Они подчеркнут и грамматическую необычность такого употребления, и разговорно-просторечную стилистическую окраску.

11 февраля 2025
№ 324525
Разведанное месторождение представлено одним блоком, массивной формы, расположеннЫМ на возвышенности или расположеннОМ на возвышенности. Как правильно? Спасибо!
ответ

Правильно: расположенным на возвышенности.

6 августа 2025
№ 325100
Здравствуйте. Может ли строка текста оканчиваться на число (например "пункт 40", 2025) или на реквизит, например "№ 153-п"?
ответ

Запрета на такое оформление нет.

26 августа 2025
№ 325340
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как верно - движение перекрыто на ряде улиц или движение перекрыто на ряду улиц?
ответ

В значении ‘некоторое количество’ слово ряд в предложном падеже принимает окончание : на ряде.

4 сентября 2025
№ 326266
Здравствуйте, как правильно: "Перевод с иврита на русский язык" или "перевод с языка иврит на русский язык"?
ответ

Оба варианта возможны.

4 октября 2025
№ 276261
Здравствуйте! Ответ на свой вопрос (как правильно - заверка или заверение документов?) я уже нашла в архиве, но вот объяснения, почему правильно "заверка документов", нет. Подскажите, пожалуйста.
ответ

Дело в том, что за словом заверение закрепилось значение 'обнадеживающее заявление; уверение, утверждение': примите заверения в том, что я не виноват. Т. е. это существительное соотносится с первым значением глагола заверить – 'убедить в достоверности чего-л., поручиться за что-л.; уверить'. А со вторым значением глагола заверить – 'удостоверить правильность, подлинность чего-л. подписью, печатью' – соотносится существительное заверка.

10 июля 2014
№ 273248
Здравствуйте, уважаемая Справка. Помогите Вашим авторитетным мнением убедить оппонентов. На памятнике много лет размещена надпись: "Памяти воинам-интернационалистам". Ссылаемся на словарь, размещенный на этом портале http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EF%E0%EC%FF%F2%FC&all=x, где написано, что слово "память" в данном контексте согласуется лишь с родительным падежом: памяти кого-либо. И должно быть написано: "Памяти воинов-интернационалистов". Спасибо.
ответ

Вы совершенно правы. Верно: памяти воинов-интернационалистов. Слово памяти управляет в таких конструкциях родительным падежом. Подобные конструкции (памяти кого-чего) зафиксированы не только в электронных, но и в печатных словарях (см., напр.: Лазуткина Е. М. Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка. М., 2012).  

Очевидно, Ваших оппонентов сбивает с толку управление памятник (кому?) – воинам-интернационалистам. Но это совсем другая грамматическая конструкция.

11 февраля 2014
№ 278032
Здравствуйте! Как правильно склонять слово "круг", когда говорим о перекрестке с круговым движением? "Заглохла на крУге" или "заглохла на кругУ"? Сама думаю, что "на крУге". Но в основном слышу от всех "на кругУ". Спасибо.
ответ

Предпочтительно: на круге.

16 сентября 2014
№ 263648
Я прочёл, что ИРЯ им. Виноградова принял решение исключить из РЯ слово "х%й" и его производные. Акдемик Наталия Вавилова эту морфему считает словом-паразитом, никакой смысловой нагрузки, только эмоции и предлагает заменить на эвфемизм. Это как же, всердцах мужчины между собой должны говорить "иди напенис"? Или "чувствую себя пенисово"? Мне кажется, что и до решения ИРЯ приличные люди не злоупотребляли этой морфемой! Чем вызвано напоминание этого слова, которое следует исключить?
ответ

Новость об «исключении» из русского языка слова из трех букв – обычная журналистская утка, об этом Вы можете прочитать, например, здесь: Gzt.ru: Журналисты напугали блогеров исчезновением слова из трех букв. Нам интересно другое: почему многие читатели поверили сообщениям об «изъятии» из языка нецензурного слова, а некоторые СМИ даже перепечатали эту новость?

На наш взгляд, это еще одно доказательство того, о чем уже неоднократно говорилось: у многих носителей языка отсутствует представление о том, чем занимаются лингвисты, как фиксируются языковые нормы и в каких лингвистических изданиях они фиксируются. Ведь одна только фраза «Институт русского языка подготовил указ об изъятии из языка слова...» в высшей степени абсурдна. Во-первых, Институт русского языка не издает указов об «изъятии» из языка того или иного слова. Во-вторых (хотя именно это должно быть «во-первых») такой указ в принципе невозможен: язык – живой организм, в котором постоянно рождаются новые варианты и отмирают старые, но отмирают естественным путем, а не «указами сверху». Да, законодательно можно установить единообразное написание того или иного слова в официальных документах (как это случилось с Паралимпиадой), можно утвердить список нормативных словарей, но нельзя изъять слово из языка.

Таким образом, для лингвистов абсурдность новости с самого начала была очевидна. Как очевидна и необходимость усиления просветительской работы – для того чтобы подобные домыслы (а псевдосенсации о различных реформах в области языка появляются в СМИ регулярно) как можно реже принимались за истину.

6 сентября 2010
№ 283640
К Вопросу № 283318. Вы рекомендуете воспользоваться «Словарем трудностей». Но я знаю, что означает слово "роспись/подпись". НО! Мне запретили редактировать статьи из-за этого на год, потому что, в словаре Ефремовой это равнозначные варианты! Я им Вашу статью о "росписи", а они мне словарь Ефремовой (где роспись=подпись)! Как мне отстоять свою правоту?
ответ

К сожалению, ситуация, когда рекомендации одного словаря противоречат рекомендациям другого, не редкость. Словари составляются разными авторами (или авторскими коллективами), живущими в разных городах, представляющими разные лингвистические школы. У этих авторов вполне могут быть противоположные точки зрения по одному и тому же вопросу. Вряд ли возможно найти два таких авторитетных нормативных словаря, которые ни в одной словарной статье не противоречили бы друг другу.

И всё-таки считать варианты подпись и роспись полностью равнозначными сейчас вряд ли оправданно, рекомендация словаря Т. Ф. Ефремовой спорная. Отстоять свою правоту Вы можете ссылками на другие толковые словари русского языка. Например, в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой у слова роспись такого значения нет (есть значения 'действие по глаголу расписать', 'письменный перечень чего-либо' и 'живопись на стенах, потолках, предметах быта'). В «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова указано, что слово роспись допустимо употреблять в значении 'подпись' лишь в разговорной речи (иными словами, и здесь варианты не признаются равнозначными). О том, что роспись нельзя использовать вместо подпись, писала филолог, журналист Марина Королёва в книге «Говорим по-русски с Мариной Королёвой» (М., 2003). Таким образом, большинство лингвистов за то, чтобы не признавать варианты подпись и роспись в данном значении равноправными.

20 августа 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше