№ 257314
Добрый день! Будьте любезны, разъясните, какие знаки препинания ставятся между должностью, Ф.И.О. и последующим текстом в следующих случаях и по каким правилам: "проверка проведена начальником отдела Ивановым С.И. в соответствии с нормами...", приказ подписан главным врачом Петровым И.В. лично.
ответ
Дополнительные знаки препинания не нужны.
22 января 2010
№ 260255
Добрый день! Ответьте пожалуйста. При подписании делового письма я пишу "С уважением, (подпись) фамилия" надо ли в этом случае ставить запятую? И еще, правильно ли, если обращаемся "Уважаемый Иван Иванович!", а в конце письма подписываем "С уважением"? Спасибо Татьяна.
ответ
После слов "С уважением" в концовке письма принято ставить запятую. Сочетание "Уважаемый" в обращении и "С уважением" в подписи не рекомендуется.
10 апреля 2010
№ 223968
Здравствуйте! У нас в организации возник вопрос при составлении договора.
Пример: в лице генерального директора Ивановой Нины Дмитриевны,действующей на основании Устава или действующий на основании Устава.
С каким словом согласуется слово "действующий": с должностью или с фамилией (в том случае если директор женщина).
ответ
Правильное согласование: в лице генерального директора... действующего...
26 июня 2007
№ 232042
Скажите, пожалуйста, что следует выбрать при написании
"начальник отделения (-ем?) Мануальной терипии"
ответ
Верно: начальник отделения.
28 октября 2007
№ 203799
У меня вопрос:Твой брат и я разговаривают или -ем? Спасибо. zhang
ответ
Корректно: Твой брат и я разговариваем.
23 августа 2006
№ 213896
Подскажите пожалуйста, как правильно написать: помогаем сотням врачам (-ей) и тысячам пациентам(-ов).
ответ
Правильно: сотням врачей и тысячам пациентов.
19 января 2007
№ 283530
Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву "основной" фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?
ответ
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).
Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.
От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.
13 августа 2015
№ 229936
Здравствуйте!
Скажите, какой знак препинания сегодня можно ставить при обращении в письме. Я склоняюсь к запятой (напр. "Уважаемый Иван Иванович,"), а мое начальство говорит, что надо писать с восклицательным знаком, т.к. далее идет красная строка и большая буква. По-моему, это никакого значения не имеет, что идет дальше. Незачем на людей кричать.
Есть ли по этому поводу правило, не возбраняющее писать запятую в обращении.
Спасибо.
ответ
Правило общее: точка, восклицательный, вопросительный знаки заканчивают предложение, а запятая ставится в середине предложения. Поэтому верно:
Уважаемый Иван Иванович!
Предлагаем Вам...
Или:
Уважаемый Иван Иванович,
предлагаем Вам...
25 сентября 2007
№ 319266
В связи с непрохождением проверки знаний контролера или контролером какое верное окончание?
ответ
Выбор вариант зависит от реальной ситуации: 1. В связи с непрохождением Ивановым А. И. проверки знаний контролера; 2. В связи с непрохождением контролером Ивановым А. И. проверки знаний...
21 ноября 2024
№ 260832
Здравствуйте!!! Многие словари и ваш портал дает слитное написание слов "маломальский" и "геологоразведочный", как объяснить, что "Учебный орфографический словарь русского языка" В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой, Ю. А. Сафоновой (2008 г.) дает дефисное написание этих слов. Спасибо за ответ.
ответ
Дело в том, что написание этих слов разнится не только в разных словарях, но и в разных изданиях одних и тех же словарей. Это сопряжено с объективными трудностями. В случае возникновения разночтений следует сверяться с последним по времени издания и наиболее полным орфографическим словарем.
21 апреля 2010