Согласны, вариант Кремниевая долина - более точный перевод. Но и Силиконовую долину словари тоже фиксируют.
Да, Вы написали верно.
Конечно, этот оборот речи избыточен.
Запятые в этом предложении не требуются.
См. ответ на вопрос № 296631.
Если это разговор в гостиной, то правильно гостинный разговор. Слово гостинный образуется от гостиная (гостинная мебель, гостинный завсегдатай). Прилагательное гостиный образуется от гость (гостиный ряд, двор; гостиный корпус, флигель).
Фраза корректна, но трудна для восприятия: между модальным глаголом старались и инфинитивом препятствовать помещен еще один модальный глагол могли (в данном случае образующий цельное по смыслу выражение как могли = 'по мере сил'). Лучше отредактировать предложение, изменив порядок слов: Они старались препятствовать развитию торговли как могли.
«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд. М., 2012) рекомендует написание с двумя т.
Тире в этом предложении не нужно, так как при сказуемом имеется отрицание.
Это словосочетание корректно.