№ 234067
Здравствуйте, изменится ли смысл и понимание следующей фразы, если заменить все "то же самое"
на "то же":
С точки зрения ракеты А, время, за которое она достигнет Земли, будет то же самое, потому что Земля будет двигаться к ней и пройдет то же самое расстояние с той же самой скоростью.
ответ
Смысл не изменится, замену произвести можно.
9 декабря 2007
№ 322532
Здравствуйте! Возник вопрос с обособлением "согласно". В каких случаях ставится запятая? Примеры: "Согласно плану (?) здесь постепенно будет построен..."; "Согласно указу/постановлению/поручениям (?) это правило будет распространяться на..."; "Согласно утвержденному проекту (?) работы планируется завершить до 31 марта"; "Согласно последним данным ВЦИОМ (?) каждый третий родитель хотел бы...". Каким правилом руководствоваться в таких случаях?
ответ
В приведенных примерах оборот с производным предлогом согласно служит ссылкой на источник сообщения и тем самым близок вводной конструкции: согласно плану = «как указано в плане» и т. д. Важно значение этого оборота.
21 марта 2025
№ 314344
Здравствуйте! В русском языке есть слово "фиала"?
ответ
Да, хотя форма женского рода в современном русском языке малоупотребительна:
ФИАЛ, -а; м.; ФИАЛА, -ы; ж. [греч. phiálē]. 1. Устар. Сосуд - широкая плоская чаша с тонкими стенками, слегка загнутыми внутрь краями (употреблялась в древней Греции для пиров и возлияний богам). Ф. украшен(а) росписью, рельефами. // Трад.-поэт. Бокал, кубок. * Лишь фиал к устам поднёс ... Вся природа оживилась (Пушкин). 2. обычно мн.: фиалы, фиал и фиалов. Архит. Гранёные башенки, увенчанные высокими остроконечными пирамидками. Щипец, украшенный фиалами и резьбой.
22 июня 2024
№ 291640
Уважаемая Грамота.ру, отвечая на вопросы № 263330 и 236159, вы рекомендуете писать фразу "Делай что должно, и будь что будет" так, как я ее сейчас написала. Логика ваша понятна. Вы исходите из того, что фразеологические обороты не образуют придаточного предложения, поэтому запятые перед союзом "что" избыточны. Между тем указанная фраза отсутствует в словарях фразеологизмов. Это переведенная на русский язык французская поговорка. Можно ли применять к ней правила написания фразеологизмов? При этом не могу не согласиться с отсутствием запятой перед "что" во втором случае, так как выражение "будь что будет" представляет собой неразложимое сочетание. Таким образом, возможно, более корректным будет все же написание "Делай, что должно, и будь что будет"?
ответ
Отсутствие фразеологизма в словарях или его иностранное происхождение не означает, что к нему неприменимы пунктуационные правила. Приведенная Вами фраза, безусловно, фразеологизм, поэтому обе запятые перед что не нужны.
10 января 2017
№ 267094
Здравствуйте, встречал в спорт. журналах и на спорт. сайтах о футболе сочетание слов "финал (финальный матч) суперкубка", где подразумевался суперкубок, который только в одном матче разыгрывают только две команды-победительницы независимых от сего суперкубка турниров (чемпионата и кубка). Примеры турниров: Суперкубок России, Суперкубок УЕФА. 1) Допустимое ли в литературной норме значение принимает слово "финал" в таком случае ("финал (финальный матч) суперкубка"?) 2) Можно ли в подобном случае называть проигравшую в этом турнире команду "финалист суперкубка"? (даже если было несколько матчей за суперкубок (иногда бывает два матча, причём я никогда не встречал, чтоб 2-й матч называли финалом, в отличие от случев с одноматчевым розыгрышем); (ведь финалистом на спортивном жаргоне обычно называют проигравшего финал (завершающий матч) многоэтапного кубкового турнира)
ответ
Согласно словарям, финал (в рассматриваемом значении) – 'заключительная часть спортивных соревнований, выявляющая победителя' (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова). Поэтому довольно странно называть финалом матч за суперкубок, он не является заключительной частью соревнования, ведь никаких других частей, кроме этого одного матча (или двух, где второй матч – фактически продолжение первого), у данного соревнования просто нет (чемпионат и кубок – действительно, отдельные турниры). Поэтому корректно: матч за Суперкубок России, матч за Суперкубок УЕФА. Команду, проигравшую этот матч, лучше назвать участником, а не финалистом.
25 октября 2012
№ 306728
Здравствуйте! "Работу необходимо сделать до конца октября". Какой (ие) знак (и) необходим (ы) в следующем предложении? "Если не будет хватать времени (?) до начала ноября".
ответ
Следует поставить тире: Работу необходимо сделать до конца октября. Если не будет хватать времени — до начала ноября.
10 октября 2020
№ 271014
Подскажите, пожалуйста, какой из следующих вариантов будет верным: - "лица начальствующего и рядового состава"; - "лица начальствующего и рядового составов".
ответ
Употребительно: лица начальствующего и рядового состава.
18 сентября 2013
№ 264094
Пожалуйста, подскажите, есть ли выражение "внутренний номер"? или, всё же, корректнее будет "номер внутреннего телефона"? Спасибо за ваш замечательный ресурс!
ответ
Сочетание внутренний номер корректно.
28 сентября 2010
№ 263504
Здравствуйте, уважаемые товорищи! Как будет правельно " ноль рубля " или " ноль рублей ". Или, вообше, так не говорят по-русски? Спасибо заренее!! Ганя
ответ
Грамматически верно: ноль рублей.
29 августа 2010
№ 267496
Здравствуйте, скажите, нужна ли запятая в данных предложениях: Как в детстве (,) уже не будет Я понимаю, что (,) как в детстве (,) уже не скажут... СПАСИБО!
ответ
Корректно: Как в детстве уже не будет. Я понимаю, что, как в детстве, уже не скажут...
29 ноября 2012