№ 264319
Здравствуйте! Как правильно: я лазал по дереву или я лазил по дереву? И какие ошибки я сделал в этом вопросе? Спасибо за внимание.
ответ
23 октября 2010
№ 265744
как правильно говорить -"я всех победжу", " я всех побежу" или " я всех победю",поистинне риторический вопрос)
ответ
16 июля 2012
№ 261444
Как правильно сказать: я вышел С работы; я вышел С офиса, я пришел С первого отдела? Какой предлог нужно употреблять в этих случаях?
ответ
Правильно: вышел из офиса, из первого отдела. Но в разговорной речи: вышел с работы.
11 мая 2010
№ 262098
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, как гворить правильно "Я скучаю по Вам, или Я скачаю за вами, или я скучаю по Вас?" Спасибо!
ответ
29 мая 2010
№ 243579
Доброго дня. нужны ли тире в следующих предложениях: Я - Виктор Васильков. Я - классный учитель Виктора. А я - старшая сестра Виктора.
ответ
Обычно тире не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением. Но при логическом подчеркивании, противопоставлении, структурном параллелизме тире возможно. В Ваших примерах постановка тире уместна, но и отсутствие данного знака ошибкой не будет.
21 июля 2008
№ 312224
К вопросу № 312127. "Ты – морячка, я – моряк; ты – рыбачка, я – рыбак..." Тире нужно и здесь, т. к. параллелизм весомее подлежащих-местоимений, я правильно понимаю?
ответ
В таких случаях тире возможно, если автор хочет подчеркнуть противопоставление. См. примечание к пункту 1 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
8 декабря 2023
№ 277597
Добрый день. Подскажите пожалуйста правило написания названий банка, нужны ли кавычки? Например: Совкомбанк прекратил операции с наличной иностранной валютой в большинстве офисов. Подмосковное отделение Сбербанка ограбили на 10 миллионов рублей. Нужно ли кавычки в названии банков? Спасибо.
ответ
5 сентября 2014
№ 273327
Добрый день. На вашем сайте в орфогр. словаре нет слова "валютообменный", хотя оно вроде корректно. Ваш орф. словарь заменяет его на слово "валютно-обменный". Каким словом лучше пользоваться в статьях о банковских операциях? Спасибо.
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд., М., 2012) фиксирует оба варианта: валютообменный и валютно-обменный. Вы можете использовать любое из этих слов, ошибки не будет.
17 февраля 2014
№ 203594
Дорогая Грамота! Помогите, пожалуйста, это очень срочно. "В технической документации написано как сделать ту или иную операцию, но не сказано в каких случаях и для чего".
Нужны ли запятые перед "как" т "в каких". Какое правило?
Спасибо
ответ
Правильно: В технической документации написано, как сделать ту или иную операцию, но не сказано, в каких случаях и для чего. Обособляются придаточные предложения в составе сложноподчиненного.
19 августа 2006
№ 261693
У моего мужа есть ребенок, живущий не с ним. Кто я для него? Всю жизнь считала, что я -мачеха, мальчик-пасынок. Но в последнее время все чаще слышу, что мачехой я была бы, если бы растила этого ребенка, а так- я жена отца, а мальчик- сын мужа. Подскажите, пожалуйста, как же все таки правильно
ответ
Согласно словарям русского языка (см., напр., «Большой толковый словарь русского языка» под ред. С. А. Кузнецова), мачеха – жена отца по отношению к его детям от предыдущего брака. Пасынок – неродной сын одного из супругов (приходящийся родным другому). Других компонентов (таких как «совместное проживание» и пр.) в значениях этих слов нет.
19 мая 2010