В данном случае корень равен слову в им. п.
Следует читать: икс больше нуля или равно (равен) нулю.
Специального термина нет. Терминологически корректно говорить о том, что корень равен основе слова.
Так можно написать, только если размер должен быть меньше метра или должен быть равен метру.
А разве есть такой орден? Если есть, то нужно посмотреть написание в учредительных документах ордена.
Действительно, смысл фразы в данном случае не равен сумме смыслов всех слов, которые эту фразу составляют.
Запятая уместна, так как в этом предложении союз или пояснительный: равен по значению к то есть.
Эти слова могут быть контекстными синонимами в том случае, если "курс" равен "группе". Но так бывает далеко не всегда.
Грамматических ошибок в строгом смысле слова здесь как будто бы нет. Конечно, ожидалось бы не «как только», а «если», но это, в конце концов, дело вкуса: можно утверждать, что событие «сгорел бы целый мир в огне» совершилось бы при условии, названном в придаточном; а можно — что оно совершилось бы сразу же, как только произойдет то, что названо в придаточном. По-видимому, автору было необходимо подчеркнуть второе, потому что условные отношения было бы легко передать союзом когда (бы).
Правда, звучит несколько неуклюже: то, что оставлено неблагозвучное «бтвоя» (оно и звучит плохо, и артикулируется с некоторым затруднением), выдает руку неопытного автора. Профессиональные поэты подобных стечений согласных обычно стремятся избегать.
Правильно: парад-алле. Это торжественный выход на арену всех участников циркового представления, а также вообще торжественное шествие (спортсменов, конкурсантов, артистов и т. п.)