№ 268980
Как правильно написать: «клиент-юридическое лицо обязан проверить...»? После «клиент» — дефис? Тире? точный смысл таков: «клиент, являющийся юридическим лицом, обязан проверить...» Спасибо!
ответ
Здесь требуется тире (соответственно, с пробелами до и после знака).
17 апреля 2013
№ 307318
"Ваша квалификация позволит работодателям понять, каков ваш профессиональный уровень (?) и какими навыками вы обладаете." Нужна ли запятая и почему? Заранее спасибо.
ответ
Запятая не нужна, поскольку между однородными придаточными предложениями есть союз и.
25 января 2021
№ 283678
Здравствуйте! Подскажите, как правильно писать "не меняя образа жизни" или "не меняя образ жизни"? Каков будет падеж "образа", родительный или винительный?
ответ
23 августа 2015
№ 290114
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильн6о пишется "много пользователей интеренет- и мобильного бакОВ" или "много пользователей интеренет- и мобильного бакА". спасибо
ответ
Верно: много пользователей интернет- и мобильного банков.
31 августа 2016
№ 256973
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, почему дикторы ЦТ говорят: "В больницу обратилОсь десять человек". Может, "... обратилИсь.."? Ведь множественное число ... И второй. А если неодушевленные предметы? Вроде напрашивается тоже средний род: "У нас было десять танков". Почему здесь не множественное число? "У нас былИ десять танков" - как-то звучит коряво...
ответ
18 декабря 2009
№ 327770
Как переносится слово "кроссворд"?
Интуитивно хочется разделить два исходных корня "кросс-ворд". Но ведь это заимствованное слово, и корни английские. Если определять корень этого слова как русского слова, то получается, что корень - "кроссворд" (иначе, например, в слове "картофель" мы бы выделяли немецкие корни "карт" и "офель", а в слове "абажур" - французские корни "аба" и "жур". Тогда по правилам переноса "разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень".
Но интуитивно перенос "крос-сворд" выглядит неграмотно (возможно, это эффект осознания этимологии слова — в случае, например, какого-нибудь "камикадзе" такого осознания нет, из-за незнания японского языка, хотя это тоже составное японское слово).
Можно ли считать такие случаи исключением?
С уважением,
Дмитрий
ответ
Допустимы и кросс-ворд, и крос-сворд. Более привычен, конечно, первый вариант: структура слова диктует деление на осознаваемые значимые части.
11 ноября 2025
№ 266747
Здравствуйте, уважаемые эксперты. У Дмитрия Кедрина в поэме "Варвар" есть такие строки: "Разравнивая холм, над ним прошли Бесчисленные полчища азийцев, РекУ вернули в прежнее руслО, Рабов зарезали и скрылись в стЕпи." Жонглирование ударениями совершенно очевидно и, несомненно, имеет цель, которая не так очевидна. Мастер уровня Кедрина не мог не заметить "сползания" ударений. Он это сделал намеренно. Вопросов - два. С уважением, Владимир Любарский. 1. Что мог иметь в виду автор, когда сместил ударения - единственный раз в поэме? 2. Правомерно ли он поступил с точки зрения правил русского языка?
ответ
Владимир, у нас, к сожалению, нет однозначных ответов на Ваши вопросы. Нарушение акцентных норм несомненно. О целях можно только гадать.
7 октября 2012
№ 310559
Скажите, пожалуйста, нужно ли склонять названия замков/крепостей и почему? В замке Иф, из замка Иф. А если убрать родовое слово, склоняются? В Ифе, из Ифа?
ответ
Название замка Иф не употребляется без родового слова. Вероятно, это связано с краткостью названия, его происхождением. Название Иф в сочетании с родовым словом не склоняется. Общего правила о склонении названий замков не существует.
29 мая 2023
№ 268572
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, каким правилом следует руководствоваться при написании по-русски названий развлекательных парков: Siam Park, Loro Parque, Park Aventura? Являются ли правильными написания: Сиам-Парк, Лоро-Парк, Парк-Авентура?
ответ
Да, такая адаптация названий корректна.
12 марта 2013
№ 254266
Доброе утро. Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении. Данная скидка распространяется на восстановление геометрии дисков установленных, на автомобиле на момент обращения в центр.(254256)
ответ
Правильная пунктуация:
Данная скидка распространяется на восстановление геометрии дисков, установленных на автомобиле на момент обращения в центр.
13 июля 2009