№ 255109
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! Очевидно, мой вопрос затерялся где-то в глубинах базы данных, поэтому позволю себе продублировать его: В своих работах знаменитый кулинар Вильям Васильевич Похлёбкин употребляет слово «бридость», приводит его этимологию и толкование (если говорить кратко ― потеря человеком чувства кулинарного вкуса, временная или постоянная). Из книг Похлёбкина это слово попало в Википедию и на другие ресурсы в Сети. Однако в словарях его встречать мне не приходилось, нет его и на вашем сайте. Существует ли оно на самом деле и может ли употребляться в современном русском языке? Благодарю заранее, В.
ответ
Вы сами отвечаете на свой вопрос: слово существует, раз оно употребляется (и в книгах, и в Сети). Другое дело, что это слово по каким-то причинам не попало в нормативные (т. е. предписывающие нормы литературного словоупотребления) словари русского языка; можно предположить, что одна из причин - это слишком узкое, специализированное значение слова, такое слово можно считать профессионализмом.
Иными словами, слово бридость является фактом русского языка, но не фактом русского литературного (кодифицированного, нормированного, общезначимого) языка.
17 августа 2009
№ 330490
Здравствуйте! Мой вопрос связан не только с грамотой, но и с тенденциями в развитии языка.
По правилам русского языка фамилии славянского происхождения Мазоха, Стойоха должны склоняться, т.к. оканчиваются на неударную А после согласных. Однако "по семейной традиции" носители этих фамилий настаивают на том, чтобы их не склоняли. Знакомый доктор филологических наук говорит, что имеют право. Действительно ли это так? Хотелось бы получить комментарий Грамоты.ру по этому поводу.
ответ
Вообще говоря, любой человек имеет право не склонять существительные, не спрягать глаголы, нарушать нормы согласования и т. п., а в результате произносить что-то вроде мой нога стоять на земля. Имеет право — в том смысле, что свой modus vivendi он выбирает сам. Однако он не может запретить прочим людям соблюдать языковые нормы. Фамилия — это слово, оно, как и все слова, подчиняется законам грамматики языка, поэтому запретить склонять свою фамилию ее носитель не вправе.
26 февраля 2026
№ 269911
Здравствуйте. Меня интересует склонение женского имени Николь. С одной стороны, Вы пишете, что имя не склоняется. С другой стороны, "Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль, Айгюль, Газель (заимствования из разных языков), Нинель (новообразование советской эпохи), Ассоль (придуманное имя) - колеблются между третьим склонением и несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью и с Нинель)." Можно ли имя Николь в русском языке считать колеблющимся и склонять? Если нельзя, то почему? Спасибо.
ответ
Имя Николь не склоняется. Конечно, в живой речи возможны грамматические колебания, но словарная фиксация настаивает на несклонении.
26 июня 2013
№ 221272
Наш город называется Белокуриха. Подскажите, как правильно называть его жителей: белокурихинцы или белокуряне? А женщин и мужчин?
И ещё вопрос: в привязке к слову "город" Белокуриха свклоняется, также, как и в привязке к слову "город-курорт". А если мы говорим "курорт Белокуриха", надо ли склонять в этом случае? Причем словосочетание это в силу ряда причин пишется без кавычек. Помогите, пожалуста, определить, как будет правильно: "Расскажу о курорте БелокурихА" или "о курорте БелокурихЕ"?
Спасибо, Евгения.
ответ
В словаре зафиксирована формы белокурихинцы, белокурихинец. Женский род образуется описательно: жительница Белокурихи. Возможны обе формы: о курорте Белокуриха и о курорте Белокурихе.
17 мая 2007
№ 325805
Добрый день! Подскажите, в этом предложении фраза "энергоснабжающих организаций - потребителей услуг..." является сложным существительным или соединительным тире?
Фраза целиком:
Потребители услуг по передаче электрической энергии (за исключением гарантирующих поставщиков, энергосбытовых, энергоснабжающих организаций - потребителей услуг по передаче электрической энергии, оказываемых в интересах населения и приравненных к нему категорий потребителей, включая исполнителей коммунальной услуги, а также прочих потребителей) оплачивают 50 процентов стоимости оказываемых им услуг по передаче электрической энергии на условиях предоплаты.
ответ
Сочетание потребителей услуг является приложением при существительном организаций. Если бы приложение было однословным, то оно отделялось бы от определяемого существительного дефисом: организаций-потребителей. В приведенном предложении дефис заменяется на тире согласно правилам координации.
19 сентября 2025
№ 330484
Октябрьский вопрос, видимо, оказался слишком трудоемким для ответа, поэтому в этот раз попроще интерес. В вашем письмовнике есть рекомендации по употреблению буквенных наращений после цифр. И там есть среди прочих такой пример - "в 11-м – 20-х рядах". Не первый раз медитирую, глядя на него, и все никак не могу понять, какая же полная форма. В одиннадцатом - двадцатых рядах? То есть диапазон с 11-го по двадцать-какой-то? Почему не "в 11-м - 20-м рядах"?
ответ
Имеются в виду ряды с 11-го по 29-й (то есть двадцатые).
26 февраля 2026
№ 283713
Добрый день! Спасибо, что ответили на вопрос о "демо". Однако приверженцы написания этой части слова с другой через дефис ссылаются на словарь живого русского языка под редакцией Скляревской. Рассудите уже нас наконец) Спасибо!
ответ
Заимствованные слова, осваиваясь в языке, часто испытывают колебания в написании, что находит отражение и в словарях: один словарь может фиксировать дефисное написание, другой слитное. Но, повторяем, дефисное написание слов с первой частью демо... не поддерживается уже существующими в русском языке орфографическими моделями. Нет никаких причин, почему из тысяч слов с первой иноязычной (интернациональной) частью на гласную -о (мы перечисляли эти части в ответе на вопрос № 283709) только слова с первой частью демо... писались бы через дефис.
25 августа 2015
№ 328762
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в этих предложениях будет работать вот такое правило из Розенталя? Или нет? То есть нужно ли ставить слова автора с большой буквы и завершить прямую речь во втором предложении точкой?
Правило:
"Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы:
— Скорей, загорелась школа! — И он побежал по домам будить людей."
Предложения:
1) – Ирина, вы рассержены? – он нахмурил лоб.
2) – Придётся брать наугад, – он вздохнул с преувеличенной досадой.
ответ
В примере из справочника Д. Э. Розенталя глагол побежал обозначает действие, не сопровождающее слова, а следующее после того, как они были сказаны. В Ваших же примерах говорится о мимических и прочих движениях, обычно сопровождающих речь, неотделимых от нее, поэтому рекомендуем оформить их как обычные конструкции с прямой речью, выдвинув глагол в начальную позицию:
— Ирина, вы рассержены? — нахмурил он лоб.
— Придётся брать наугад, — вздохнул он с преувеличенной досадой.
См. также ответ на вопрос № 326441.
21 декабря 2025
№ 290559
Почему слово "цыган", вопреки общему правилу, пишется через "и"? Мне вообще интересно, как образуются в русском языке исключения. Вот кто и по какому критерию вдруг решает, что вот пусть, мол, например, "реймский" пишется через "-ск-", а "гельсингфорсский" через "-сск-" (Роз.:35.9)? Вот попалось мне однажды слово "розыскной" в том же Розентале - с чего бы там быть второй букве "о"? У меня появилось предположение, что это результат влияния неграмотных полицейских, кот. проверяют "розыскной" словом "розыск" - зачем полицейским знать о такой штуке как "приставка", в конце концов? Ведь, по мнению академиков, глупость, повторённая 1 млн раз, становится "изменившейся нормой"! Может быть, и "цыган" - это результат влияния на систему русского языка цыганской общины?
ответ
Причин, по которым появляются исключения из орфографических правил, множество. И в одном ответе их все не перечислить. О том, как возникли некоторые исключения, мы рассказываем в передаче «Игра слов» на радио «Культура». Краткие справки вы найдете в «Объяснительном русском орфографическом словаре-справочнике» Е. В. Бешенковой и др. (М., 2015) и здесь.
Орфографическая история прилагательного разыскной (современная норма – написание через а) подробно описана в «Азбучных истинах».
Об исключениях цыган, цыпленок и под. обещаем сделать передачу в ближайшее время.
Спасибо за интересный вопрос!
12 октября 2016
№ 326347
Разбираюсь с видами подчинительной связи в словосочетаниях.
Так вот, плов по-узбекски - примыкание (здесь я полностью согласна, хотя вопрос - какой? - может сбить).
Но вот шарф в клетку (похоже на предыдущее словосочетание) - управление. Почему? Это зависимое слово и не изменяется.
ответ
Вид связи в словосочетании не определяется вопросом. Управление — вид подчинительной связи, при которой существительное зависит от главного слова, то есть главное слово «требует» определенного падежа зависимого слова. При управлении форма зависимого слова в словосочетании не менятся при изменении главного, хотя потенциальная возможность такого изменения есть (шарф в клетку, шарфом в клетку и т. д., хотя возможны формы клетки, клеткой и прочие). Наличие предлога — характерный признак управления.
Примыкание — такой тип подчинительной связи, при которой к главному слову присоединяется неизменяемое слово (например, наречие по-узбекски).
6 октября 2025