№ 272699
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно ставить ударение в фамилии писателя: Борис ШергИн или Борис ШЕргин? Еще лет 15 назад мы с уверенностью ставили ударение на второй слог, словарь "Русские писатели 20 века: Библиографический словарь/ Гл. ред и сост. П.А. Николаев.-М.,2000" допускает ударение как на второй, так и на первый слог. В последние годы слышу, что верным будет ударение именно на первый слог фамилии. Скажите, как все-таки правильно и откуда пошло мнение, что ударять надо на первый слог? Огромное спасибо!
ответ
«Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко – самый авторитетный справочник, посвященный ударению в собственных именах, – фиксирует: Борис ШергИн, Бориса ШергинА. Такая же фиксация – в двухтомном «Российском энциклопедическом словаре» (М., 2000). В то же время журналист, литературный критик Дмитрий Шеваров article.php?id=201000313" target=blank>отмечает, что правильное ударение в фамилии – на первом слоге. Возможно, это обусловлено личными предпочтениями Бориса Шергина, известными его коллегам – писателям.
15 января 2014
№ 274373
Здравствуйте, уважаемая ГРАМОТА.РУ. Спасибо вам большое, что вы есть. Уже не первый год вы со мной, неоднократно выручали и помогали найти ответы на сложные вопросы. Всего вам самого лучшего! Сейчас у меня такой вопрос (в различных пособиях и словарях ответа я не нашла): как будет правильно: "перевод к новому месту службы" или "перевод на новое место службы"? В законодательных актах закреплён первый вариант, но я сомневаюсь, что это верно. Если можно, обоснуйте свой ответ (укажите источник). Заранее спасибо. С уважением, Евгения.
ответ
8 апреля 2014
№ 251042
Уважаемые специалисты грамоты.ру! Может быть, такой вопрос уже поднимался на вашем сайте, но найти его мне не удалось. Можно ли написать так: - Что ты здесь делаешь? - Автобус жду. По утверждению знакомого филолога, это неправильно. И писать надо, отвечая на вопрос «жду чего/кого» - «автобуса». Но мне кажется, что здесь какие-то другие правила действуют, вроде того, что первичный вопрос «делаешь что?» Не помню, чтобы кто-то говорил «автобуса жду». Помогите, пожалуйста, разобраться. Во всех ли подобных случаях ответа используется родительный падеж, или есть варианты?
ответ
29 января 2009
№ 236318
Прошу прощения, если обращаюсь со своим вопросом не по адресу. Но, к сожалению, я нигде не смог найти ответа на вопрос: "Сколько слов в русском языке"? Везде указано, что около 200 000 наиболее употребляемых. А каким может быть общее количество? По следующей ссылке http://new.5ballov.ru/news/newsline/2006/04/19/52207 удалось узнать, что по современным исследованиям в английском языке насчитывается порядка миллиона слов. Возможно и в отношении русского языка проводились в последнее время подобные исследования. Заранее спасибо за ответ.
ответ
Для того чтобы посчитать количество слов, нужно определить "границы" языка, ведь кроме литературной (фиксируемой словарями) лексики существют: диалекты, жаргоны, авторские (окказиональные) слова, и, наконец, такие слова, которые говорящие образуют по регулярным словообразовательным моделям (например: пятидесятидвухкилометровый). Так что более-менее объективно "считать" слова можно только по словникам словарей литературного языка.
8 февраля 2008
№ 256768
Добрый день! Из-за постановки знаков препинания возник довольно серьезный конфликт. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно должны стоять запятые. Вопрос: Что входит в понятие "затруднение носового дыхания"? Ответ: Изменения в полости носа, такие как искривление перегородки носа, хронический гипертрофированный ринит и др. Интересует, нужна ли запятая перед "как" и -- главное -- почему. Укажите, пожалуйста, источники, в которых это можно найти и на которые можно сослаться. Надеемся на скорый ответ, так как он нужен ОЧЕНЬ срочно. Спасибо. С уважением и благодарностью за ваш труд,
ответ
Запятая перед как не нужна. Если ряду однородных членов предшествует обобщающее слово и уточняющие его слова такие как, то запятая ставится перед словом такие, а не перед словом как. Слова такие как выступают в роли устойчивого сочетания – такое употребление описано, например, в академической «Русской грамматике» (М., 1980), вот цитата (§ 2088): «Отношения включения без присоединительного оттенка выражаются устойчивыми сочетаниями как например, такие как, а также (редко) союзом как; при этом второй член всегда имеет форму им. п.: Совершенно посторонние люди, как Ершовы, оказали нам самое горячее участие (В. Поленов); Первые азиатские революции произошли не в колониях, а в полуколониальных странах, таких как Иран, Турция и Китай (газ.)».
3 декабря 2009
№ 214353
Здравствуйте! Будьте добры, помогите мне найти ответ на следующий вопрос. Как называется площадка второго этажа в гостиницах или трактирах: в виде неширокого помоста, который тянется по второму этажу только вдоль стен (вдоль дверей номеров), а дальше обрывается, заканчиваясь перилами? Выходишь из номера - и внизу, за перилами, сразу общая зала. Прошел по помосту, спустился по лестнице – и ты в общей зале. Вот как называется этот самый помост второго этажа? Где-то я встречал для него название, но никак не могу вспомнить. Буду очень признателен, если поможете.
ответ
У архитекторов есть термин второй свет.
26 января 2007
№ 325088
Судя по вашим предыдущим рекомендациям (например, № 312163), верно в официальных документах не склонять названия республик женского рода на -ия (в Республике Калмыкия), а в неофициальных — склонять (в Республике Калмыкии). Два вопроса. 1. Насколько это строгое правило (будет ли грубым нарушением не склонять в тексте неофициальном)? 2. Склоняется ли название республики в таких словосочетаниях, как «народный поэт Республики Калмыкия» и «глава Республики Калмыкия»? Мне указали, что в такого типа званиях название республики не склоняется ни при каких условиях, но я не могу найти источник рекомендации.
ответ
Как мы и писали ранее, литературная норма предполагает склонение обеих частей наименования: народный поэт Республики Калмыкии, глава Республики Калмыкии.
Наше замечание о том, что «в официально-деловой речи, в документах название часто остается в именительном падеже» следует понимать таким образом: варианты типа *народный поэт Республики Калмыкия, *глава Республики Калмыкия и проч. не соответствуют литературной норме, но частая их употребительность в текстах официального характера свидетельствует о том, что постепенно складывается особая норма, стилистически и жанрово ограниченная; однако такая норма нигде не зафиксирована.
26 августа 2025
№ 327593
Здравствуйте, уважаемая Справочная служба!
В §145 говорится о расстановке кавычек в двух уровнях цитирования (цитата в цитате): елочки – внешний знак; лапки – внутренний знак. А какие кавычки используются в тексте, где три уровня цитирования?
Я попытался найти ответ, но сомневаюсь в его правильности. Ниже моя попытка решения проблемы.
Поэт Евгений Винокуров вспоминал: «Антокольский был верен брюсовской системе воспитания. „Почему, – восклицал он, – музыканту нужна сухая беглость пальцев, художнику необходима постоянная тренировка в рисунке человека с натуры? Поэт тоже должен иметь ‶сухую беглость пальцев″ ”…»
Заранее благодарю.
Вадим Нерадовских
ответ
Подобные случаи не зафиксированы в справочниках, поскольку на практике встречаются нечасто. При этом Ваша рекомендация вполне логична, так как соответствует требованию использовать кавычки разного рисунка.
8 ноября 2025
№ 327623
Здравствуйте! Не могу найти однозначного ответа, могут ли неодушевленные существительные употребляться как одушевленные. Встретилось несколько подобных кейсов.
1. Человек - талисман футбольной команды. Можно ли использовать форму "Пьяного талисмана вывели с поля"?
2. Говорящего попугая назвали живым магнитофоном. Допустимо ли "Хочу такого магнитофона"?
3. В мультфильме персонажи - ожившие рюкзачки. Можно ли о них писать "Мальчик любит своего рюкзачка"?
Вроде бы и хочется подчеркнуть необычность употребления неживого как живого, а вроде бы и режет глаз. Есть ли какая-то нормативная фиксация? Где можно с ней ознакомиться?
ответ
Нет, выражения пьяного талисмана вывели с поля, хочу такого магнитофона и мальчик любит своего рюкзачка некорректны.
8 ноября 2025
№ 329416
Здравствуйте! Дайте, пожалуйста, совет. В разных частях научной статьи речь идёт о событиях столетней давности и о том, что случилось год назад. Мне интуитивно хочется в первом случае написать "Были разведаны восемь объектов", а во втором - "Разведано восемь объектов". Есть ли какие-то основания для такого выбора, отталкиваясь от времени описываемых событий (одно дальше от настоящего, чем другое), или на самом деле нет никакой разницы? Буду очень признателен, если скажете, где можно получить такие рекомендации - сам я, увы, ничего в справочниках не нашёл.
ответ
Вот что говорится по этому поводу в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой: «Различие между сочетаниями книга издана и книга была издана заключается не в большей или меньшей отдаленности во времени (ср.: книга была издана в прошлом году — книга издана в XVII веке, где связка была отнюдь не вносит значения большей давности), а в том, что при отсутствии связки имеется в виду наличие результата в настоящем, при наличии связки — отнесение результата к прошлому; ср.: «Мертвые души» написаны Гоголем. — Второй том «Мертвых душ» был написан Гоголем (но сожжен); «Евгений Онегин» написан Пушкиным. — Десятая глава «Евгения Онегина» была написана Пушкиным (но не издана)».
24 января 2026