№ 214146
Уважаемая справка, очень прошу ответить!
Правильно ли: "Звонки по 0 копеек за (в) минуту" и "общайся с друзьями за 10 руб. за (в) минуту"?? Речь идет о тарификации разговоров по мобильному телефону. Пожалуйста, ответьте!
ответ
Корректно: за минуту.
23 января 2007
№ 214080
Здравствуйте! Я задавала вам ворос об оформлении прямой речи, но так и не получила ответа, а среди вопросов, заданных ранее, подобных не было. Вопрос в том, где поставить точку (за кавычкой или перед кавычкой), если прямая речь состоит из двух и более предложений?
ответ
Точка ставится после кавычек.
23 января 2007
№ 214022
Укажите, пожалуйста, правильный вариант написания:
1)газоаэрозольный выброс
2)газо-аэрозольный выброс
3)газово-аэрозольный выброс
Речь идет о радиоактивном выбросе, который представляет собой смесь газов и аэрозолей (взвесей), т.е. является и газовым, и аэрозольным.
Аналогично:
1)газопылевое облако
2)газо-пылевое облако
3)газово-пылевое облако
Спасибо.
ответ
Корректные варианты: газоаэрозольный, газопылевое и газово-аэрозольный, газово-пылевое.
22 января 2007
№ 213958
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, на такой вопрос: известно, что при прямой речи и следующих за ней словах автора после прямой речи ставится запятая, тире, и слова автора пишутся с маленькой буквы. Но в литературе встречаются и примеры, когда прямая речь кончается точкой, тире, и слова автора пишутся с большой буквы, например:
"- Ну как? – спросил доктор вернувшуюся мадемуазель.
- Вы прав. Никого. – И она рассказала, что обошла весь дом." Б. Пастернак "Доктор Живаго".
Подскажите, пожалуйста, правило, регламентирующее такое написание.
ответ
Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы.
22 января 2007
№ 213738
Вот такой вариант перевода английского слова "blue" я встретил в электронном словаре: "7) презр. ист. ученый (о женщине - "синечулочнице")". Вот уже несколько месяцев не могу найти тот исторический контекст, о котором идет речь. Есть подозрение, что это из викторианской Великобритании. Помогите, пожалуйста, понять кто она - эта синечулочница.
ответ
Выражение синий чулок (от него образовано встреченное Вами слово синечулочница) употребляется, когда говорят о педантичной женщине, лишенной обаяния и женственности, поглощенной лишь научными интересами. Возникло в Англии в 80-е гг. XVIII в. Происхождение связывают с шутливым названием общества, в котором проводились беседы на научные, литературные и прочие возвышенные темы. «Обществом синего чулка» назвал его голландский генерал Боскавен в бытность свою в Англии, т. к. душою бесед был ученый Бенджамен Стеллингфлит, который, пренебрегая модой, при темном платье носил синие чулки. По другим источникам, между женщинами там особенно отличалась некая Стиллингфлит, которую называли blue stocking, потому что она носила синие чулки.
17 января 2007
№ 213604
Является ли правильным употребление фразы "Обновлять программный продукт до версии 5.0"? (речь идет о замене имеющейся версии программы на новую, с расширенными возможностями). Если нет, подскажите, пожалуйста, правильный вариант. Спасибо.
ответ
Фраза корректна.
16 января 2007
№ 213483
Скажите пожалуйста, как правильно употреблять словосочетание: "манго сушеный" или !манго сушеное"? (в данном случае речь идет об употребление словосочетания на этикетках, сопровождающих продукцию и т.д.
ответ
Манго среднего рода: манго сушеное.
15 января 2007
№ 213434
Уважаемая "Грамота.ру". При сегодняшнем ответе на вопрос № 213407 (об употреблении причастий с суффиксами причастий на -ющий, -вший) вы указали нам, какой именно суффикс употребляется в нашем варианте предложения.
Мы бы хотели спросить вас ещё об одном: какое именно правило русского языка применяется в данном случае? Оно нами подзабыто.
Заранее спасибо.
ответ
Форма глагола выбирается согласно смыслу: в этом предложении речь идёт о прошлом, требуется форма причастия прошедшего времени.
12 января 2007
№ 213270
Как правильно: звезда согласилась или звезда согласился, если речь идет о мужчине?
ответ
Правильно: звезда согласилась. И в значении "знаменитый человек" звезда - существительное женского рода (даже если речь идет о мужчине).
8 января 2007
№ 213215
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какая формулировка более приемлема в приказах о поощрении работников в связи с их юбилейными датами: "в связи с 60-летием"; "в связи с 60-летним юбилеем" или "в связи с 60-летием со дня рождения"? (Мое сомнение связано с тем, что в последней формулировке я усматриваю (возможно, ошибочно) оттенок того, что речь идет об "ушедшем" человеке).
Спасибо.
ответ
Предпочтительно: в связи с 60-летием.
5 января 2007