Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 3 545 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 322715
Здравствуйте! Случайно увидела Ваш ответ на вопрос к заявке № 322273 "ответы справочной службы вопрос № 322273 Здравствуйте. Я являюсь корректором городской газеты, и главный редактор требует от меня объяснительную о речевых ошибках во фразах: 1. "Утром 18 февраля на улице Первомайской во время движения загорелся маршрутный автобус «НефАЗ», в салоне которого были 70 человек". Конкретно — о словосочетании "были 70 человек". 2 "Состоялась премьера спектакля «Ангелы рядом с нами»" (о словосочетании "состоялась премьера"). Есть ли здесь речевые ошибки? Спасибо. Ответ Предполагаем, что в первом случае имеется в виду вариант с глаголом находились (в салоне которого находились 70 человек). Во втором случае может подразумеваться глагол прошла, чаще всего используемый в сообщениях о премьерах." У меня, в свою очередь, возник вопрос - разве в первом варианте правильно сказать "находилИсь 70 человек", а не "находилОсь"? А про второй вопрос - может, там все верно?
ответ

В соответствии с замыслом авторы выбирают вариант, подчеркивающий большое количество, множество людей (находились 70 человек) или указывающий на их совокупность, общность (находилось 70 человек). Второе предложение обсуждается в гипотетическом ключе (может подразумеваться). Как представляется, более предметно вести речь о «правильном» глаголе следует с инициатором дискуссии.

22 марта 2025
№ 264227
Помогите, пожалуйста, разобраться в трёх вопросах! 1) В настоящее время в Москве стали склонять такие названия районов, как Бутово или Строгино: в Бутове, в Строгине. Склоняют их даже в объявлениях в общественном транспорте, что очень режет слух. Правильно ли его режет? = ) или это новые нормы и придётся слуху с ними смириться? 2) Вопрос опять же по склонению имён собственных. Как правильно склоняяются названия таких учебных заведений, как, например, ГОУ СПО Колледж сферы услуг. У нас в коллективе часто возникает спор на эту тему, но придерживаемся мнения, что верно не склонять подобные названия: "получил образование в ГОУ СПО Колледж сферы услуг". 3) как правильно расставить знаки в предложении: "С уважением, старший менеджер, Николай"? P.S. и возникший в процессе написания письма вопрос: правильно ли я расставила запятые перед "как"? Заранее благодарю!
ответ

1. Склоняют правильно, и это вовсе не новые нормы; новая норма как раз – в Бутово, в Строгино. Подробнее об этом читайте в статье.

2. Если родового слова (ГОУ СПО) нет, название, разумеется, склоняется: в Колледже сферы услуг. Если родовое слово есть, правильно писать название в кавычках и не склонять: в ГОУ СПО «Колледж сферы услуг» (ср.: в театре «Современник»).

3. Правильно: С уважением, старший менеджер Николай.

4. Запятые перед как поставлены правильно.

10 октября 2010
№ 254907
Здравствуйте! Как правильно написать "Гели и кремы надо втирать... " или "Гели и крема надо втирать... ". По правилам вроде кремы, а звучит лучше крема.
ответ

Правильно: кремы.

12 августа 2009
№ 213047
Здравствуйте!. Где привильно ставить ударение в отчестве "Робертович"? Крема или кремы? Сасибо!
ответ
Правильно: РОбертович, кремы.
27 декабря 2006
№ 203899
"На его рабочем столе, кроме фиолетовой лампы и стальной жирандоли с тремя стеариновыми свечами, стояли четыре телефона". Правильно ли поставлены запятые?
ответ
Запятые факультативны.
24 августа 2006
№ 219779
Добрый день! Не могли бы вы пояснить ответ к вопросу № 219770? Спасибо.
ответ
Д. Э. Розенталь в справочнике по пунктуации обращает внимание на следующее. В сложноподчиненном предложении главной частью может быть неполное предложение, приводится пример: Вот уже два года, как мы женаты. Ниже этому случаю противопоставляется пример Третий день как он здесь -- «простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента».
20 апреля 2007
№ 224180
Добрый день! У меня к Вам оргомная прсьба. Знакомые открывают новое направление и попросили написать для них коммерческое предложение, что я и сделала. Но я не уверена, что здесь нет орфографических ошибок. Пожалуйста, проверьте текст. С благодарностью приму все замечания и исправления. Уважаемые дамы и господа! Не для кого не секрет, что в последнее время все большей популярностью пользуется всемирная сеть Интернет. В связи с этим наша компания запускает новый проект - _______________ ___________________ – это информационно-справочный Интернет-сайт, посвященный развлечениям и досугу. Поскольку, наш город растет и развивается с неумолимой скоростью и почти каждый день открываются новые торговый центры, кафе, клубы и прочие заведения, мы считаем, что столица давно нуждается в таком проекте. На сайте будет размещаться информация рекламного характера, позволяющая жителям и гостям нашей столицы легко ориентироваться и выбирать для себя нужное из огромного количества предложений. Одним из неоспоримых преимуществ Интернет сайта является то, что Ваша информация работает на Вас 24 часа в сутки, 7 дней в неделю, при необходимости она обновляется. Наша цель – собрать информацию обо всех организациях, деятельность которых, так или иначе, соприкасается с досугом и развлечениями. Мы отлично понимаем, что у нас огромная целевая аудитория и для Вашего удобства мы сформировали 3 варианта размещения информации. Вы можете выбрать тот пакет, который оптимально подходит для Вас. У многих фирм существуют собственные web-сайты, но зачастую их посещаемость оставляет желать лучшего, ведь тратить огромные средства на продвижение в сети иногда бывает не целесообразно. _________________ – это идеальный вариант рекламы не только Вашей фирмы, но и Вашего персонального электронного представительства. Мы постоянно работаем над продвижением сайта и стремимся занять лидирующие позиции. Помимо прочего на сайте так же будут размещаться новостная лента, интересные фотографии о нашем городе, рубрика «Халява», в которой Вы можете размещать информацию о предстоящих мероприятиях, о скидках, распродажах, акциях и т.д. совершенно бесплатно, прогноз погоды, курсы валют и многое другое. P.S.: Поскольку наш проект пока только набирает обороты нам хочется знать Ваше мнение. Будем рады принять Ваши пожелания, предложения и замечания по e-mail.
ответ
«Справочное бюро» не занимается проверкой текстов.
29 июня 2007
№ 230198
Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь: http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939 Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
28 сентября 2007
№ 248897
Давно задавала вопрос о том как правильно склоняется имя СОНЯ, но Вы так и не дали ответа, задавала дважды. Сегодня в Ваших ответах увидела это: Вопрос № 241477 и ему подобные: Здравствуйте!!! Скажите Соня, Софья, София - это одно и то же имя или разные. Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Это варианты одного имени. Почему Вы пишите не так как на самом деле. Вы же занимаетесь РУССКИМ языком. Имя СОНЯ все время было самостоятельным и ни какого отношения к именам София или Софья не имеет. Софья это производное от имени София, это ни кто и не отрицает. Имя СОНЯ имеет Славянское и Иудейское происхождение. Вы же не хотите сказать, что Славянский народ не относиться ни как к Русским. Значит это имя Русское. Просто надо не один справочник имен смотреть, а разные, в том числе и Славянские имена, что бы потом не давать подложные ответы. С уважением.
ответ

Пожалуйста, назовите Ваш источник.

21 ноября 2008
№ 250305
В третий раз обращаюсь с этими вопросами, но ответов так и не получил. Скажите пожалуйста, как по-русски пишутся имена Дэ(е)вид Бэ(е)кхе(э)м, Мэ(е)рилин, Бэ(е)тти Пэ(е)йдж и есть ли какое-то правило написания е/э в именах? И второй вопрос. Я очень редко обращаюсь к вам за помощью, но каждый раз, чтобы получить ответ, мне приходится отправлять один и тот же вопрос по 2-3 раза с интервалом в несколько дней. В то же время вы публикуете послания, не содержащие вопроса и просите его сформулировать. Например, вопросы №№ 249928, 249945. Отвечаете на одинаковые вопросы, задаваемые разными пользователями. Например, вопросы №№ 249863, 249952. Отвечаете на вопросы, которые задаются с нарушениями элементарных норм вежливости (без приветствия/обращения, в небрежном тоне). В связи с этим хотелось бы узнать, по каким признакам вы выбираете, на какие вопросы отвечать, а какие игнорировать и что нужно делать, чтобы получать ответ на вопрос с первого раза. Спасибо.
ответ

Начнем со второго вопроса. Мы не избираем вопросы, "достойные" ответа. Мы не выполняем домашние задания учеников и студентов, также мы не отвечаем на вопросы, не относящиеся к нашей компетенции.

И ответ на первый вопрос. Написание Э или Е в личных именах и фамилиях не регламентируется правилами правописания. Если имя фиксируется в энциклопедических или иных заслуживающих доверия источниках, то на такую фиксацию и нужно опираться при написании. Кроме этого, есть общие рекомендации по транслитерации иностранных имен и фамилий, не только английских, но эти рекомендации могут не соблюдаться, если в практике письма укоренилось альтернативное написание. Достаточно подробное, но, к сожалению, уже ставшее букинистической редкостью издание - книга  Р. С. Гиляревского и Б. А. Старостина "Иностранные имена и названия в русском тексте" (М., 1985) - в Интернете есть лишь пиратские копии этой книги. Также см.: Р. А. Лидин. Иностранные фамилии и личные имена. Практика транскрипции на русский язык. Справочник. (2006).

12 января 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше