№ 321460
Здравствуйте, читая книгу ясно, понято, часто встречаю запятую на стыке союзов в начале предложения: «Но, если..». Но помню, как в университете нас учили, что в начале предложения на стыке союзов запятая не ставится. Подскажите, пожалуйста, как верно?
ответ
Верны оба варианта — с запятой и без. В параграфе 36.5 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя говорится, что в подобных случаях «после союза но запятая не ставится при отсутствии паузы между союзами и ставится, если пауза делается; ср.: Но когда он, опираясь на палку, вышел из штабного автобуса на площадь… и, не ожидая, пока его обнимут, сам стал обнимать и целовать всех, кто попадал в его объятия, что-то защемило в ране (Павл.); Но, если даже противнику удавалось отбить атакующих, пехота снова бросалась в атаку (Сим.)».
2 февраля 2025
№ 326649
Большинство произведений поэта посвящены/но теме любви.
Двадцать человек стояли/ло в стороне. Ряд столов находились/лось посредине большой комнаты. Те, кто не изучили/л самих себя, никогда не достигнут глубокого понимания людей. Множество темноватых туч неясно расползлось/лись по небу. Десять учащихся окончило/ли школы с похвальными грамотами по русскому языку.
Завод-лаборатория выполнил/а срочный заказ. В музее открыт/а выставка-просмотр новых картин. Газета «Ведомости» уже неоднократно поднимала/и эту проблему. Женщина-врач дал/а направление в больницу.Река Дон широко разлился/лась прошлой весной. Гора Эльбрус высок/а . Телекомпания «REN-TB» начал/а цикл передач, посвященный годовщине Победы. Стоянка неандертальцев Костенки-1 был/а разработ.. в конце прошлого века. Музей-квартира писателя будет открыт/а для посетителей в конце года. Письмо-квитанция доставлено/а адресату.
Заранее спасибо🙏🏻
ответ
Правила согласования сказуемого с подлежащим можно посмотреть в «Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию» (Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П.).
13 октября 2025
№ 261311
Объясните, пожалуйста, почему словосочетание "работа в тягость" пишется раздельно?
ответ
Дело в том, что тягость - отдельное слово, существительное.
ТЯГОСТЬ, -и; ж.
1.
к Тягостный. Т. налогов. Т. потери. Т. похода. Т. впечатления.
2.
То, что затрудняет, обременяет. Родителям дети не в т. Старик стал в т. родным. Какую т. ты взвалил на себя! Иной раз я сам себе становлюсь в т.
3. обычно мн.: тягости, -ей.
Трудности, затруднения. Претерпеть все тягости дороги. Пережить тягости войны. Не думай о возможных тягостях! Никакие тягости нас не остановят.
4. Устар.
Болезненное ощущение тяжести (в теле, голове)
при нездоровье, усталости. Т. в груди невыносимая. Т. в голове. Т. в руках, ногах - все кости ломит.
5 мая 2010
№ 304149
Доброе утро! Вчера наткнулся на предложение: Такой вариант не пользуется особой популярностью, вероятно, из-за многозначности. Вроде бы и звучит хорошо, но не понимаю, почему «вероятно» обособляется (а не просто отделяется запятой от «популярностью»). В принципе, все понятно: вводное слово. Но у Лопатине есть такой пример: Одной ночью, должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы. И я не могу понять, чем же эти два предложения различаются. И вообще, что такое «должно быть из озорства»? Просто правило звучит так: пунктуация при вводных словах, стоящих в начале и в конце обособленных оборотов. Но здесь же, если убрать «должно быть», нет обособленного оборота. А если добавить «должно быть» — вроде и обособленный оборот появляется. Но какой? Присоединительный? Больше объяснения, почему он обособляется, у меня нет. В общем, помогите! Огромное спасибо!
ответ
В примере из справочника мы имеем дело с обособленным обстоятельством.
Обстоятельства, выраженные существительными в формах косвенных падежей с предлогами, обособляются для попутного пояснения или смыслового выделения. Такое обособление факультативно.
Это же обстоятельство из озорства могло и не обособляться. Тогда вводное слово должно быть выделялось бы запятыми с двух сторон, хотя стало бы неясно, к какому из обстоятельств в предложении оно относится.
В Вашем предложении слова из-за многозначности также могут выступать как обособленное обстоятельство (в том числе со значением присоединения), если это соответствует смыслу предложения и интонации. Но автор текста не стал обосабливать их. Поэтому выделяется только вводное слово вероятно.
7 января 2020
№ 317208
Подскажите, пожалуйста, по теме морфемного анализа.
Слова солнце, полотенце, рыльце.
В «солнце» корень солнц (солнц/солнеч/солн чередуются: солнечный, солнышко). Этимологически «солнце» пошло как уменьшительно-ласкательное от «солно» путем добавления суффикса «ц» аналогично «рыло-рыльце». Позже «солнц» стали считать отдельным корнем, тем более что «солно» устарело и забыто.
При этом есть полотенце с корнем «полотенц», но совершенно ясным словообразованием от вполне себе используемого «полотно». И есть рыльце с корнем «рыль» и суффиксом ц.
Вопрос: 1) каков критерий выделения нового корня? На каких основаниях составители словарей считают, что «полотенц» уже достаточно обособилось, чтобы выделяться отдельным корнем? 2) Считается ли ошибкой выделение корня «полотен» и суффикса «ц» в слове полотенце? А суффикса «ц» в солнце? Спасибо!🙏🏻
ответ
С точки зрения системы современного русского языка будет ошибкой выделять суффикс -ц- в солнце и даже в полотенце, несмотря на ощущаемую связь с полотном. Полотенце не является маленьким полотном, в отличие от оконце — маленькое окно, рыльце — маленькое рыло и т. п. Даже этимологически уменьшительность суффикса вызывает сомнения. Есть точка зрения, что полотенце — часть полотна. В любом случае в современном языке -ц- в полотенце не обозначает ничего уменьшенного, у суффикса вообще нет никакого значения, поэтому он стал частью корня (опрощенье). Ср.: яйцо — общеславянское суффиксальное производное от *jaje (суффикс -ц- здесь есть, но он явно не имеет уменьшительного значения).
14 сентября 2024
№ 270927
4. Поставьте ударение в приводимых ниже словах в соответствии с нормами литературного языка, пользуясь орфоэпическим словарём. Укажите варианты, если они есть. Отметьте, какие варианты допускаются в русском литературном языке и какие не рекомендуются. Августовский, арест, афера, баржа, баловать, вечеря, втридорога, гербовый, дефис, донельзя, еретик, заговор, заем, издревле, каталог, каучук, километр, мастерски, медикаменты, миллиметр, мышление, обеспечение, облегчить, осведомить, партер, похороны, на похоронах, ржаветь, сосредоточение, свекла, сироты, случай, творог, упрочение, усугубить, черпать, экскурс, юродивый. Агент, балованный, бомбардировать, бюрократия, валовой, высоко, госпитальный, договоренность, закупорить, заговор, заискрить, заклинить, иконопись, инструмент, искра, квартал, кремень, кухонный, некролог, нефтепровод, облегчить, одновременный, отчасти, принудить, приобретение, плесневеть, стенография, таможня, фланговый, цемент, центнер, ходатайство, щавель. Маркировать, маршировать, маскировать, нормировать, пломбировать, асфальтировать, делегировать, дирижировать, информировать, блокировать, газировать, дозировать, национализировать, экспортировать, премировать. Взята – взяты, занята – заняты, звонит – позвонит - звонят, начат – начата – начаты. Языковой (кружок) – языковая (колбаса), наголо (клинок) – наголо (подстричь). Большое спасибо заранее
ответ
Выполнить это задание Вам помогут электронные словари, размещенные на нашем портале (воспользуйтесь строкой «Проверка слова»).
16 сентября 2013
№ 216861
Добрый день! Я не раз задавала вам один вопрос, но он оставался без ответа. Дело в том, что в последнее время становится очень распространенным сокращение т. у. т. (тонн условного топлива). К сожалению, как правильно сокращать, нет ни в одном словаре, включая "Орфографический словарь под редакцией В. В. Лопатина". И поэтому мнения разделились. Кто-то предлагает сокращать т. у. т., кто-то - без точек: тут, кто-то вообще предлагает так: т у. т. (т. е. т (тонна) - без точки, а два слова - с точками). Но единства нет. Я работаю корректором и испытываю трудности всякий раз, как встречаю это тут или т. у. т. Нельзя ли адресовать мой вопрос профессору Лопатину, чтобы в последующей редакции словаря было учтено и это сокращение? Или же пусть профессор Лопатин ответить на вашем портале на вопрос, как же правильно сокращать "тонн условного топлива". Спасибо!
ответ
Рекомендация профессора В. В. Лопатина: т усл. т.
6 марта 2007
№ 234867
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, ставится ли запятая в словочетаниях "между тем как", "с тех пор как"? Напр.: "С тех пор как он ушел"; "Но между тем как они принимали участие в этих событиях..." И обособляется ли словосочетание "между тем" в данном случае: "Между тем(?) друзья ушли уже далеко"? Спасибо.
ответ
С тех пор как и между тем как – сложные подчинительные союзы. Запятая ставится либо перед союзом, либо, реже, между частями союза (перед словом как) – при его интонационном распадении на две части. Ср.: С тех пор как вечный судия // Мне дал всеведанье пророка, // В очах людей читаю я // Страницы злобы и порока (Лермонтов). Но: Он стал чувстовать себя гораздо лучше только с тех пор, как ушел с этой работы. В приведенных Вами примерах корректно без запятых: С тех пор как он ушел... Но между тем как они принимали участие в этих событиях...
Слова между тем не являются вводными и не выделяются запятыми: Между тем друзья ушли уже далеко.
10 января 2008
№ 313148
Добрый день. Скажите, как правильно писать фолк фест, рок фест, и прочие фесты, будь они не ладны, нужно тире, или нет?
ответ
Нужно признать, что фест уже стал самостоятельным словом. Приведем несколько примеров его свободного употребления в современных текстах: открывать фест, приехать на фест, гости феста, директор феста, билеты на фест, в финале феста, программа феста, какой-то фест, в каждом фесте. Сложные слова и сочетания с приложением, в которых фест является вторым компонентом, могут записываться по-разному. Выбор написания зависит от особенностей первого компонента, например автофест напишем слитно по правилу о словах с первой несамостоятельной иноязычной частью на гласную, а рок-фест и фолк-фест — через дефис по правилу о сочетаниях из двух самостоятельных слов со склоняемой второй частью. Правила можно прочитать в справочнике ресурса «Орфографическое комментирование русского словаря».
11 марта 2024
№ 229175
Собака бывает кусачей только от жизни собач(Ь)ей…
Волк в овеч(Ь)ей шкуре…
Маугли в волч(Ь)ей стае
Визг поросяч(Ь)ей радости…
Мешок собач(Ь)их и волч(Ь)их костей…
Букет этих вопросов возник после прочтения надписи на этикетке: «Пояс из собачей и овечьей шерсти». Разъясните, пожалуйста, где нужны или не нужны мягкие знаки? И ОЧЕНЬ прошу привести соответствующие правила написания подобных слов (НЕ ТОЛЬКО В ИМЕНИТЕЛЬНОМ падеже), а не просто, как вы это обычно делаете, сказать: правильно – неправильно. Простите. Спасибо!
ответ
Написание мягкого знака при склонении прилагательных на -чий зависит от разряда прилагательного и типа склонения. Мягкий знак появляется при склонении только притяжательных прилагательных, у прочих прилагательных мягкий знак при склонении не пишется: жгучий - жгучего, гремучий - гремучего, шипучий - шипучего, колючий - колючего и т. п. Эти слова изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. А притяжательные прилагательные на -чий изменяются по особому - местоименому - типу склонения, поэтому во всех формах, кроме начальной (мужской род, ед. число, именительный падеж), в них пишется мягкий знак: собачий, собачья, собачье, собачьей, собачьих; волчий, волчья, волчье, волчьих, поросячий, поросячья, поросячье, поросячьих и т. п. Встреченное Вами написание - безусловно, ошибка, правильно было бы: Пояс из собачьей и овечьей шерсти.
Из приведенного правила есть исключение: притяжательное прилагательное отчий изменяется по мягкой разновидности адъективного склонения, т. е. мягкий знак в нем не пишется: у отчего дома.
Отметим, что у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных без j в конце основы: Ты не издохнешь от удара // Казачей сабли (Пушкин); Не для разбойничей потехи // Так рано съехались адехи // На двор Гасуба старика (Пушкин). По нормам современной орфографии следует писать: казачьей, разбойничьей.
12 сентября 2007