№ 288186
Добрый день, исправьте опечатку в вашем ответе в слове «Росии». Вопрос № 243983 http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%2C+%D0%B0+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82+%D0%B8 Вопрос № 243983 Добрый день! Пожалуйста, ответьте на мой вопрос: надо сдавать заказ в типографию! Корректно ли расставлены запятые в предложении: Мы уверены, что совместными усилиями, совместной работой мы с вами сможем внести ощутимый вклад в развитие экономики Росии, а значит и улучшить благосостояние наших семей. Спасибо. Ответ справочной службы русского языка После значит надо поставить запятую: Мы уверены, что совместными усилиями, совместной работой мы с вами сможем внести ощутимый вклад в развитие экономики Росии, а значит, и улучшить благосостояние наших семей.
ответ
1 мая 2016
№ 327363
Есть у нас такое правило, что, за исключением отдельных корней, в корнях после согласных пишется Е, а не Э. Но почему тогда во многих заимствованиях из японского языка, которые еще не адаптировались под русский язык, в корнях именно Э, а не Е? Ладно, если бы это объяснялось необходимостью нахождения взаимно-однозначного соответствия между слогами японской каны и совокупностью букв русского алфавита (возможно, через латиницу), но ведь система Поливанова вообще не содержит слогов с буквой Е, а только с буквой Э! И все же ряд слов (в том числе имён собственных) имеют в корне Е, а не Э. Почему так и чем они настолько "существенно" отличаются от других заимствований из японского?
ответ
Надеемся, что мы верно поняли Ваш вопрос о правилах употребления буквы э в современном русском письме. Едва ли есть какие-то особенности ее употребления применительно именно к заимствованиям из японского языка. История буквы э в русском алфавите весьма непроста. Написание е после твердых согласных, парных по твердости-мягкости, в заимствованиях типа тире, модель (вместо *тирэ, *модэль) и др. (то есть написание смягчающей буквы е в заимствованных словах после парных по твердости-мягкости согласных в тех случаях, когда они обозначают твердый согласный звук) само по себе является нарушением слогового принципа графики. Для читающего это нередко становится причиной орфоэпических трудностей: как произносить — О[д'э]сса или О[дэ]сса, эс[т'э]тика или эс[тэ]тика, б[р'э]нд или б[рэ]нд?
Еще в 1930-е годы академик Л. В. Щерба замечал, что «прямо преступно не пользоваться всеми возможными в русской графике средствами для указания правильного произношения». Однако при этом возникала бы иная проблема: что делать по мере обрусевания заимствованных слов, при котором твердые согласные перед э заменяются мягкими (ведь согласный перед орфографическим е остается твердым, как правило, лишь в таких заимствованных словах, которые еще не стали общеупотребительными или сохраняют принадлежность к научному или высокому стилю речи: наши бабушки говорили му[зэ]й, наши мамы — к[рэ]м, а теперь эти слова произносятся в соответствии с написанием), — снова корректировать написание таких слов, меняя при их обрусевании э на е? Это показалось невыгодным, и правилами 1956 года было утверждено написание буквы э после твердых согласных лишь в трех нарицательных существительных (мэр, пэр, сэр), а также в именах собственных. Таким образом, написание буквы е в подобных случаях учитывает изменение произношения слова в будущем и является более практичным. Однако с конца ХХ века написание новых заимствований с буквой э проникает в печать всё чаще и чаще, поскольку это зачастую единственный способ подсказать читателю произношение таких слов. Написание с э сохраняется до тех пор, пока слово еще недостаточно хорошо освоено языком и осознается как явно иноязычное.
1 ноября 2025
№ 312248
Подскажите, пожалуйста, верно ли здесь стоят запятые или требуются тире: "Первая, научная, даёт представление об...". Спасибо
ответ
Возможен либо тот, либо другой парный знак.
9 декабря 2023
№ 236660
Добрый день! Как вы думаете, можно ли слова "облако, облачный, облачить, заоблачный, облечь, облекать, влачить" - (неполногласные старославянизмы) и слова "оболочка, оболочный, волочённый, обволакивать, волочить, волочить, волочение, наволочка, волок" - (полногласные русизмы) "совместить" в "пару" по историческому происхождению? С уважением, gurza.
ответ
Да, здесь можно найти исторические (парные) соответствия.
12 февраля 2008
№ 281003
Помогите разрешить вопрос! Розенталь и словари существительные, которые обозначают противоположные понятия, показывают через дефис. Вы рекомендуете писать вопрос-ответ с тире. Как же правильно?
ответ
Парные сочетания антонимичного характера пишутся через дефис: вопрос-ответ.
18 февраля 2015
№ 322498
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, почему в предложении стоят тире?
Дорога же на Вышний Волочек- до Волочка железная, а от Волочка почтовая- не представляет никакого интереса.
ответ
18 марта 2025
№ 209173
Скажите, пожалуйста, как правильно написать через тире или дефис, и какому правилу подчиняется: внутрь-наружу?
Спасибо.
ответ
Парные сочетания антонимического характера пишутся через дефис: двигаться внутрь-наружу, вперед-назад.
7 ноября 2006
№ 216032
"Один из римских императоров — Гелиогабал (—) для укрепления здоровья принимал ванны" нужно ли тире и в каких случаях второе тире ставится?
ответ
Допустимо выделение при помощи парных знаков: двух тире, двух запятых, скобок.
19 февраля 2007
№ 287445
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать двое сапог, двое чулок.
ответ
Да, так сказать можно. Собирательные числительные сочетаются с существительными, называющими парные предметы.
17 марта 2016
№ 254932
Пожалуйста, подскажите, будет ли правильно сказать: "две пары брюк"? Или надо: "двое брюк"?
ответ
Брюки - не парный предмет (в отличие от ботинок). Правильно: двое брюк.
13 августа 2009