В род., дат. и предл. падежах – Любови, в твор. падеже – Любовью.
Правильно: род. – Лопаты, дат. – Лопате, вин. – Лопату, твор. – Лопатой, предл. – (о) Лопате.
Можно: найти в «Википедии», поставить крест на «Википедии».
Такой перенос возможен, т. к. корень в слове депрессия не -пресс-, а депрессиj-.
Форма в дендросаду корректна.
Орфографический словарь
В сочетании с предлогом по в значении "после" существительное употребляется в форме предл. п.: по окончании встречи.
Правилен первый вариант. Название города Хива освоено и поэтому в сочетании со словом город склоняется. Ср.: Так наконец мы проникли настолько внутрь города Хивы, что оказались в самой Хиве, той, что является ее красой и славой, той, что является Хивой для всех нехивинцев… (А. Битов. Обоснованная ревность); Устроив Ханом в комнате, Чагатаев ушел наружу и до вечера ходил по городу Хиве... (А. Платонов. Джан).
Верно: про[э]кт, не про[jэ]кт; прог[р'э]сс и допустимо прог[рэ]сс; [р']егресс.
Им. п. Кукава, род. п. Кукавы, дат. п. Кукаве, вин. п. Кукаву, твор. п. Кукавой, предл. п. Кукаве.