№ 207377
Недавно у нас с друзьями возник спор. Как правильно: "Самолет садят" или "Самолет сажают"?
Ведь летчик "посадил самолет", а не "посажал его".
Соответственно, и диспетчер "садит самолет"?
ответ
Сажать и посадить -- разные слова. Правильно: самолёт сажают, лётчик посадил самолёт.
13 октября 2006
№ 223765
Какая форма повелительного наклонения правильна в единственном числе - "выстави" или "выставь" во множественном числе "выставьте" или "выставите"?
Клара
ответ
«Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает следующие формы повелительного наклонения глагола выставить: выстави, выставь; выставьте.
21 июня 2007
№ 291710
Помогите пожалуйста, как правильно "закачАнный объем жидкости" или "закачЕнный объем жидкости", спасибо
ответ
Правильно: закачанный объем жидкости. Форма закачанный образуется от закачать. Форма закаченный – от закатить (мастерски закаченный в лунку шарик).
16 января 2017
№ 298452
Можно ли говорить "наколол вилкой"? Или допускается только вариант "наколол на вилку"?
ответ
Возможны оба сочетания, но они имеют разное значение. Наколоть вилкой – повредить, проколов что-то вилкой. Наколоть на вилку – насадить что-либо на вилку.
22 октября 2018
№ 235264
Здравствуйте. Я почти 26 лет с самого рождения жил в Казахстане. Скоро исполнится год как я живу в Москве. Я обращаю внимание на многие различия в говоре. К примеру, в Казахстане спрашивают "Вы сходите на следующей остановке?", а в московском метро спрашивают "Вы выходите?". Скажите, как правильно - так, как я привык с детства, или так, как говорят в Москве?
ответ
Согласно «Большому толковому словарю русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова правильно употреблять в приведенных примерах выходить, выйти. Глагол сойти, сходить характерен для разговорной речи.
16 января 2008
№ 221301
Здравствуйте,проверьте, пожалуйста, расстановку запятых в этих предложениях.
Как выяснилось, наше письмо было отписано Петрову А.А., из беседы с ним стало ясно, что вопрос в ближайшее время решен не будет ни в сторону продажи, ни в сторону приведения завода в действующее состояние.
В силу изложенных ранее аргументов, мы по-прежнему считаем экономически бесперспективным реанимацию данного завода, и с целью активизациипереговорного процесса предлагаем выкупить завод под снос за 30 млн. рублей.
ответ
После млн точка не требуется, между инициалами нужен пробел, запятые расставлены правильно.
17 мая 2007
№ 281423
Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты".
ответ
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
16 марта 2015
№ 250896
Расскажите, пожалуйста, о морфологической природе выражения "что придется". Ведь оно имеет не только модальное значение? С уважением, Татьяна
ответ
Татьяна, чтобы рассуждать о семантике, грамматике и прагматике какого-либо выражения или слова, нужно вначале определить сферу употребления и исследуемые контексты. Естественно, что в определенных контекстных условиях слова "что придется" могут выходить за указанные Вами рамки.
26 января 2009
№ 278612
Здравствуйте. Помогите пожалуйста. Глагол "вынуждать", мне нужно поставить его в будущее ПРОСТОЕ время 1 и 3 лица. Заранее спасибо.
ответ
Вынуждать – глагол несовершенного вида. У глаголов несовершенного вида есть только составная форма будущего времени: спрягаемая форма глагола быть + инфинитив: буду вынуждать, будет вынуждать. А вот у глагола совершенного вида вынудить будущее время выражается личными окончаниями: вынужу, вынудит.
15 октября 2014
№ 252530
Здравствуйте. Я иностранный студент. И сейчас изучаю русский язык. У меня один вопрос, связанный с произношением. Когда русские говорят прилогательное мужского рода "ый", я вообще не слышу последнюю букву "-й" Например: десятый, четвётый, старый Мне слышится как (десяты) (четвёрты) (стары) Разве это так или есть ли какое-то фонетическое правило , которое я не знаю? ЭТОТ ВОПРОС УЖЕ ДАВНО МУЧИТ МОЮ ГОЛОВУ. * Прошу ясный ответ. очень хочу понять.
ответ
В приведенных Вами фонетических словах, согласно орфоэпическим нормам русского литературного языка, должен, пусть и слабо, слышаться звук J при корректном произношении. Этот звук может полностью выпадать только перед гласным И: пят[ыи] сутки. Ослабленная артикуляция конечного J в слове может присутствовать в непринужденной разговорной речи.
8 апреля 2009