Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 322161
Можно ли говорить: "все виды ремонтОВ"? Или правильно "все виды ремонта"?
ответ

Корректно: все виды ремонта.

24 февраля 2025
№ 272129
Известны русский слова, содержащие греческий корень "офтальмос" - "глаз", например, офтальмолог - специалист по болезням глаз. В последнее время стал всё чаще встречать прилагательное "офтамологический" в связках слов "офтамологический набор" (набор для ухода за глазами), "офтамологический тренажёр" (устройство для тренировки мышц глаза). В словарях прилагательное "офтамологический" отсутствует. Что же это - незнание русского языка производителями этих наборов и тренажеров? Или происхождение этого прилагательного не от греческого "офтальмос" - "глаз"?
ответ

Слово офтамологический в словарях русского языка не зафиксировано. Похоже, что это просто опечатка.

26 декабря 2013
№ 270905
Какими правилами руководствоваться, чтобы не исказить смысл следующего предложения: "И еще раз давайте споем эту песню, только, так чтобы мы все оказались во Врадже!" Может быть, нужен другой вариант: "И еще раз давайте споем эту песню, только так, чтобы мы все оказались во Врадже!"
ответ

Если говорить о пунктуационном оформлении, то корректен второй вариант.

16 сентября 2013
№ 268493
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужно ли обособлять запятыми словосочетание "во всех его проявлениях" в данном предложении: Мы желаем Вам внутренней гармонии, счастья, любви и постоянного внимания во всех его проявлениях со стороны любящих Вас мужчин!
ответ

Обособление не требуется.

9 марта 2013
№ 220608
"Во избежании (е) падения" или "во изменении (е) приказа" Как правильно? Спасибо.
ответ
Верно: во избежание, во изменение.
4 мая 2007
№ 206420
Какой предлог употребить здесь: рукоположен во (в) иеродиакона, хиротонисан во (в) епископа?
ответ
В светских текстах правильно: рукоположен в иеродьяконы, хиротонисан в епископы. В церковной речи уместно: рукоположен во иеродьяконы, хиротонисан во епископы.
4 октября 2006
№ 324067
"Ваучер отправил вам во вложение/во вложении". Уточните, пожалуйста, какой вариант верный?
ответ

Корректно: Ваучер отправил вам во вложении.

21 июля 2025
№ 314671
Фраза "поднять глаза" всё чаще начала встречаться в письменной речи в значении "поднять взгляд". Насколько это правильно? Можно ли так писать или это выражение лучше оставить для устной речи, а в тексте всё же "поднимать взгляд"?
ответ

Оба выражения нормативны, хотя сочетание поднять взгляд более употребительно. Но см., например: Он умолкнул... он поднял глаза... перед ним явилось опять все мироздание, необъятный океан света, коего волны быстро летели и гармоническим громом своим славили Вседержителя [В. А. Жуковский. Взгляд на землю с неба (1825-1834)]; Так и вышло — запнулся и завяз… завяз и покраснел; покраснел и потерялся; потерялся и поднял глаза; поднял глаза и обвел их кругом; обвел их кругом и — и обмер… [Ф. М. Достоевский. Двойник (1846)]. 

 

29 июня 2024
№ 270347
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно - убивает все микробы или убивает всех микробов? Спасибо.
ответ

Оба варианта верны. Слово микроб может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.

6 августа 2013
№ 241018
Режет слух рекламная речевка: "(Рекламный продкут) убивает все известные микробы". Может все-таки - "убивает всех микробов"?
ответ

См. ответ № 190904. Обратите внимание: правильно – речовка.

29 сентября 2017
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше