№ 214811
Из перечня терминов в договоре:
[название проекта] - проект, реализуемый Сторонами для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт.
Делим истину с юристами: настаивают, ссылаясь на правила русского языка, на необходимости запятой после причастного оборота "реализуемый Сторонами", тогда как в моей версии к причастному обороту относится вся часть предложения до точки. Действительно ли нужна запятая? Является ли исходный вариант предложения корректным с точки зрения правил русского языка? Спасибо.
ответ
Если, по Вашему мнению, написанное предложение -- то же, что проект для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт, реализуемый Сторонами, то запятая после Сторонами нужна. Однако в этом случае следует заменить предлог для на слова вроде нацеленный на. Если же подобная перестановка искажает смысл, то запятая не требуется.
С точки зрения русского языка сочетание для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон некорректно, так как представляет собой так называемое нанизывание форм родительного падежа, которого следует избегать.
2 февраля 2007
№ 204214
Здравствуйте, уважаемые грамотеи!
23, 27 и 28 и 29 августа отправляла вам 2 вопроса, но ответа, к сожалению, не получила, Подозреваю, что дело может быть во времени отправки (я посылала вечером в конце рабочего дня), поэтому повторяю.
1. Нужны ли пробелы до и после косой черты ввод/вывод?
2. Как правильно ГОУВПО или ГОУ ВПО (Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования)?
Пожалуйста, не проигнорируйте мой запрос, для меня это важно! Заранее благодарна.
ответ
1. Корректно без пробелов. 2. Вопрос сложный, точных рекомендаций в справочниках нет. Приведенное Вами сокращение дано на сайте www.sokr.ru в двух вариантах: ГОУВПО и ГОУ ВПО. В справочнике Д. Э. Розенталя аббревиатура УКГ РКЦ (учетно-контрольная группа расчетно-кассового центра) написана раздельно. Учитывая, что ГОУ и ВПО зафиксированы также и как самостоятельные сокращения, мы можем рекомендовать раздельное написание.
30 августа 2006
№ 321177
Здравствуйте! Цитата из доверенности "-подписывать договоры поставки, купли-продажи, перевозки, оказания услуг/выполнения работ, аренды с юридическими лицами, индивидуальными предпринимателями, самозанятыми физическими лицами, а также соглашения, спецификации, приложения, протоколы разногласий к ним на сумму до 500 000,00 руб. (пятьсот тысяч рублей 00 копеек) кроме договоров подряда с заказчиками, подрядчиками, субподрядчиками на выполнение работ по монтажу/демонтажу/аренде строительных лесов" Вопрос: По смыслу текста 500000 рублей относится к договорам или только к соглашениям, спецификациям, самозанятым
ответ
Увы, такая формулировка имеет двоякую интерпретацию.
20 января 2025
№ 323547
Добрый день.
Подскажите, нужно ли ставить тире между подлежащим и сказуемым в предложении: "Срок рассмотрения претензий — до тридцати календарных дней"?
По правилу вроде нужно, ведь один из главных членов предложения выражен формой именительного падежа существительного, а другой — оборотом с числительным. Но меня смущает, что между главными членами есть дополнение (срок (чего/какой?) рассмотрения претензий), и вот не понимаю, влияет этот фактор в данном случае на постановку тире или нет.
Помогите разобраться, пожалуйста.
ответ
Тире в данном предложении ставится.
30 июня 2025
№ 326597
Допустимо ли использовать пять знаков препинания в оформлении приведенной ниже цитаты? А именно в конце. Изменить (перестроить) предложение нельзя, поскольку это цитата. «Поэтому заявления… рассматриваются арбитражным судом в деле о банкротстве до внесения записи о ликвидации должника в ЕГРЮЛ, а после этого производство по подобным обращениям подлежит прекращению (пункт 48 постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 15.12.2004 № 29 „О некоторых вопросах практики применения Федерального закона „О несостоятельности (банкротстве)“)». Конец цитаты.
ответ
Такое оформление вполне корректно.
12 октября 2025
№ 265696
Как правильно пишется сочетание «по настоящему то», где «по-настоящему» — это наречие, а «-то» является частицей?
ответ
Орфографически верно: по-настоящему-то.
12 июля 2012
№ 260699
Помогите правильно расставить знаки препинания - По левому берегу тянулся лес(,)по правому(-)заросли лозы.Спасибо.
ответ
Вы расставили правильно: По левому берегу тянулся лес, по правому – заросли лозы.
20 апреля 2010
№ 240202
Какое местоимение нужно употребить во фразе: "позволить кому-то прикоснуться к (себе) (ко мне)"?
ответ
Выбор во многом зависит от контекста. Также следует избегать двузначности: употребить ко мне, если именно это имеется в виду.
5 мая 2008
№ 232878
Скажите, пожалуйста, нужно ли включать корни пай-пой, паст-пост, сед-сид в корни с чередованием? (по Лопатину)
ответ
Корни пай -- пой, сед -- сид указаны в списке корней с чередованием, корни паст -- пост в справочнике не указаны.
19 ноября 2007
№ 228410
За шесть месяцев 2007 года производство машин(,)по сравнению с прошлым годом(,)увеличилось на 333%
ответ
Указанные запятые факультативны (необязательны).
31 августа 2007